Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich wende mich ebenfalls " (Duits → Nederlands) :

Ich wende mich ebenfalls gegen jeden Versuch der Externalisierung der Asylanträge.

Bovendien verwerp ik iedere poging om de afhandeling van asielaanvragen buiten de grenzen van de EU te brengen.


Ich wende mich ebenfalls gegen jeden Versuch der Externalisierung der Asylanträge.

Bovendien verwerp ik iedere poging om de afhandeling van asielaanvragen buiten de grenzen van de EU te brengen.


Ich wende mich an die Kommission. Wie bereits häufig zuvor, werde ich mich an die Agrarausschüsse wenden, und, sobald ich Gelegenheit dazu habe, werde ich zudem die verschiedenen Minister ansprechen.

Ik richt mij tot de Commissie, ik zal me tot de landbouwcommissies richten - zoals ik al zo vaak gedaan heb - en ik zal me ook tot de verschillende ministers richten als ik daartoe in de gelegenheid ben.


Gestatten Sie mir jedoch gleichzeitig, und ich wende mich hier an den schwedischen Ratsvorsitz – Ihnen ein Geschenk zu offerieren: Das Geschenk ist dieses blanke Blatt Papier, welches Sie in den nächsten Tagen als ein außergewöhnliches Instrument zur Überwindung der Schwierigkeiten einsetzen können, die darin bestehen, die Kandidaten für den Posten des Präsidenten des Europäischen Rates und den des Hohen Vertreters der Europäischen Union für die Außen- und Sicherheitspolitik zu bestimmen.

Tegelijkertijd – en ik richt me nu op het Zweedse voorzitterschap – wil ik u graag een cadeautje aanbieden, namelijk dit blanco vel, dat u de komende dagen kunt gebruiken als buitengewoon instrument voor het oplossen van de problemen rondom het vaststellen van de kandidaten voor de functie van Voorzitter van de Europese Raad en voor de Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands beleid van de Unie.


An wen wende ich mich in einem medizinischen Notfall?

Wie kan mij helpen bij een medisch noodgeval?


Johannes Hahn betonte ebenfalls die Bedeutung von guten Beziehungen mit dem Ausschuss der Regionen: "Die Zusammenarbeit mit dem Ausschuss der Regionen wird für mich ein zentrales Anliegen sein, um die Anliegen der Regionen und Kommunen besser zu verstehen und zu vertreten.

Voorts pleitte de kandidaat-commissaris voor nauwe betrekkingen met het Comité van de Regio's: "Samenwerking met het Comité behoort tot mijn prioriteiten: alleen op die manier zal ik het standpunt van de lokale en regionale overheden beter kunnen begrijpen en verwoorden.


Es ist ganz klar, dass auf EU-Ebene etwas getan werden muss, um die Arbeitnehmer beim Arbeitsplatzwechsel vor einem Verlust ihrer Ansprüche zu schützen; und ich wende mich direkt an die Sozialpartner, dass sie einen entschiedenen Schritt in die richtige Richtung tun.“

Het is duidelijk dat actie op EU-niveau nodig is om ervoor te zorgen dat de rechten van de werknemers niet worden aangetast, als zij van baan veranderen, en ik verwacht met name van de sociale partners dat zij een beslissende stap in de goede richting zetten”.


Dies trägt ebenfalls dazu bei, die Kluft zwischen beiden Seiten in dieser Frage zu vertiefen. Ich wende mich an meinen Freund und Kollegen Avraham Burg, um ihm zu sagen, dass Israel auf der Grundlage einer Resolution des Sicherheitsrates und nicht auf der Grundlage eines Thoragebots gegründet wurde.

Ik richt mij tot mijn vriend en collega Avram Burg om hem te vertellen dat Israel is opgericht op basis van een resolutie van de Veiligheidsraad en niet op basis van een voorschrift uit de Torah.


ich beehre mich, Ihnen unter Bezugnahme auf das am 2. Mai 1996 paraphierte Protokoll zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und des finanziellen Ausgleichs für die Zeit vom 3. Mai 1996 bis zum 2. Mai 1999 mitzuteilen, daß die Regierung Angolas bereit ist, dieses Protokoll mit Wirkung vom 3. Mai 1996 bis zu seinem Inkrafttreten gemäß Artikel 7 vorläufig anzuwenden, sofern die Europäische Gemeinschaft ebenfalls dazu bereit ist.

Onder verwijzing naar het op 2 mei 1996 geparafeerde Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële compensatie voor de periode van 3 mei 1996 tot en met 2 mei 1999 heb ik de eer u mede te delen dat de Regering van Angola bereid is dit Protocol met ingang van 3 mei 1996 voorlopig toe te passen in afwachting van de inwerkingtreding, overeenkomstig artikel 7, van genoemd Protocol, op voorwaarde dat de Europese Gemeenschap bereid is hetzelfde te doen.


"Ich beehre mich, Ihnen unter Bezugnahme auf das am 2. Mai 1996 paraphierte Protokoll zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und des finanziellen Ausgleichs für die Zeit vom 3. Mai 1996 bis zum 2. Mai 1999 mitzuteilen, daß die Regierung Angolas bereit ist, dieses Protokoll mit Wirkung vom 3. Mai 1996 bis zu seinem Inkrafttreten gemäß Artikel 7 vorläufig anzuwenden, sofern die Europäische Gemeinschaft ebenfalls dazu bereit ist.

"Onder verwijzing naar het op 2 mei 1996 geparafeerde Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële compensatie voor de periode van 3 mei 1996 tot en met 2 mei 1999 heb ik de eer u mede te delen dat de Regering van Angola bereid is dit Protocol met ingang van 3 mei 1996 voorlopig toe te passen in afwachting van de inwerkingtreding, overeenkomstig artikel 7, van genoemd Protocol, op voorwaarde dat de Europese Gemeenschap bereid is hetzelfde te doen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich wende mich ebenfalls' ->

Date index: 2021-07-19
w