Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich war gestern anwesend " (Duits → Nederlands) :

Die nationalen Maßnahmen lassen detaillierte Bestimmungen in dieser Hinsicht vermissen und verweisen lediglich auf eine Person, die in einem Drittland „anwesend war“ (SI), das Drittland „durchquert hat und an der Grenze oder innerhalb des Hoheitsgebiets die Gelegenheit hatte, sich mit den Behörden in Verbindung zu setzen“ (RO und UK), im Drittland „verblieben ist oder dieses durchquert hat, und eine Verbindung besteht, die es der Person ...[+++]

In de nationale maatregelen ontbreken op dat gebied nadere regels en wordt alleen verwezen naar een persoon die 'in een derde land is geweest' (SI), 'door een derde land heeft gereisd en de mogelijkheid had aan de grens of binnen de grenzen contact op te nemen met de autoriteiten' (RO en UK), 'in een derde land heeft verbleven of erdoor heeft gereisd en er een band is waardoor de betrokkene zich in beginsel tot dat land kan wenden' (PT), 'heeft verbleven' (CZ), of 'heeft gewoond' (BG, EL[48] en MT[49]).


Als Vizedirektor der Abteilung für Munitionsindustrie unterstützt er das Nuklearprogramm und das Programm für ballistische Flugkörper der DVRK und war bei Veranstaltungen im Zusammenhang mit den Kernwaffen- und Raketenprogrammen im Jahr 2016 anwesend sowie bei einer Präsentation im März 2016 eines Geräts, das nach Angaben der DVRK eine miniaturisierte Atomwaffe war.

Als vicedirecteur van het departement voor munitie-industrie verleent hij steun voor de programma's van de DVK op het gebied van kernwapens en ballistische raketten, waaronder door aanwezigheid bij aan kernwapens en ballistische raketten gerelateerde evenementen in 2016, en een presentatie in maart 2016 van hetgeen volgens de DVK een geminiaturiseerd kernwapen was.


War bei den meisten Tests ballistischer Flugkörper anwesend und gibt Kim Jong Un Briefings, so auch bei dem Nuklearversuch und der Zeremonie im Januar 2016.“

Aanwezig bij de meeste proeven met ballistische raketten en geeft briefings aan Kim Jong Un, daaronder begrepen de kernproef en de plechtigheid in januari 2016”.


War bei dem Fototermin für die Personen, die zum erfolgreichen Test einer U-Boot-gestützten ballistischen Rakete (SLBM) im Mai 2015 beigetragen haben, anwesend.

Op fotosessie voor degenen die hadden bijgedragen aan geslaagde test met door onderzeeboot gelanceerde ballistische raket in mei 2015.


War im März 2016 bei Tests ballistischer Flugkörper anwesend.

Was aanwezig bij het testen van ballistische raketten in maart 2016.


Die Fazilität wurde auf der informellen Tagung des Europäischen Rates am 12. November 2015 in Valletta erörtert, bei der auch der Präsident des Europäischen Parlaments anwesend war.

De faciliteit is besproken op de informele bijeenkomst van de Europese Raad die op 12 november 2015 in Valletta is gehouden in aanwezigheid van de voorzitter van het Europees Parlement.


Der Finanzierungsvertrag wurde von EIB-Vizepräsident Pim van Ballekom und Marc van den Abeelen, Präsident von Aquafin, sowie Luc Bossyns, geschäftsführender Direktor, unterzeichnet. Peter Vermeiren, der für Strukturierte Finanzierungen und Corporate Finance zuständige Direktor der Belfius Bank NV, die seit 1994 als Konsortialführer der langfristigen Geldgeber von Aquafin fungiert, war ebenfalls anwesend.

Voor de EIB tekende de heer Pim Van Ballekom, Vice President en voor Aquafin tekenden de heer Marc van den Abeelen, voorzitter van de raad van bestuur en de heer Luc Bossyns, gedelegeerd bestuurder. De ondertekening gebeurde in aanwezigheid van Peter Vermeiren, managing director Structured and Corporate Finance van Belfius Bank NV dat reeds sinds 1994 optreedt als agent van de lange termijn kredietverleners van Aquafin.


"Nach der gestern in Tiflis erfolgten Amtseinführung von Präsident Michail Saakaschwili, bei der die Europäische Union durch den Präsidenten des Rates, Herrn Brian Cowen TD, und durch den EU-Sonderbeauftragten (EUSR) für den Südkaukasus, Herrn Heikki Talvitie, vertreten war, war sich der Rat darüber einig, dass die internationale Gemeinschaft rasch Maßnahmen zur Unterstützung Georgiens ergreifen muss.

"In vervolg op de inhuldiging, gisteren in Tbilisi, van president Mikheil Saakashvili, bij welke gelegenheid de Europese Unie werd vertegenwoordigd door de heer Brian Cowen TD, voorzitter van de Raad, en door de heer Heikki Talvitie, speciale vertegenwoordiger van de EU (EUSR) voor de zuidelijke Kaukasus, is de Raad overeengekomen dat de internationale gemeenschap spoedig actie dient te ondernemen ter ondersteuning van Georgië.


Herr R. Vanni d'Archirafi, das für den Bereich Unternehmenspolitik zuständige Mitglied der Kommission, hatte am 12. Mai 1993 den Vorsitz bei der Eröffnung der Messe "Alliance 93" in Lyon; anwesend war auch Herr Guinet, der Präsident der Messe, sowie Herr D. Serre, der stellvertretende Präsident der Region Rhône-Alpes.

De heer R. Vanni d'Archirafi, het met het ondernemingsbeleid belaste lid van de Commissie, heeft op 12 mei 1993 de officiële opening van de salon "Alliance 93" te Lyon voorgezeten, in tegenwoordigheid van de heer Guinet, voorzitter van de salon, en van de heer D. Serre, vice-president van de regio Rhône-Alpes.


Sie waren wahrscheinlich gestern bei der Pressekonferenz mit der Troika anwesend.

U hebt waarschijnlijk gisteren de persconferentie met de Troika bijgewoond.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich war gestern anwesend' ->

Date index: 2022-07-01
w