Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich vertraue jetzt » (Allemand → Néerlandais) :

Ich vertraue jetzt darauf, dass die Mitgliedstaaten diese neue EU-Richtlinie unverzüglich – und nicht erst kurz vor Ablauf der Frist – in ihr innerstaatliches Recht umsetzen, damit es für die 500 Millionen Unionsbürger greifbare Realität werden kann.“

Dit helpt gerechtelijke dwalingen te voorkomen. Ik reken erop dat de lidstaten deze EU-wetgeving vlot in nationale wetgeving zullen omzetten en hiermee niet zullen wachten tot vlak voor de uiterste termijn. Zo kan dit recht snel werkelijkheid worden voor alle 500 miljoen EU-burgers".


Wir bitten Sie, uns dabei zu unterstützen, damit wir jetzt, in der Zeit nach dem Vertrag von Lissabon, auch ernsthaft im Sinne des Vertrags agieren können, und ich vertraue darauf, dass die Kommission und der Rat die Notwendigkeit davon während des kommenden Einigungsprozesses erkennen werden.

We vragen dus uw steun om, nu het Verdrag van Lissabon van kracht is, echt in de geest daarvan te kunnen handelen, en ik vertrouw erop dat zowel de Commissie als de Raad de noodzaak hiervan zal inzien tijdens de komende bemiddelingsprocedure.


Ich fürchte, dass uns Kommissionsmitglied Andor diese Zusicherung während seiner Anhörung nicht gegeben hat, aber ich vertraue darauf, dass Präsident Barroso dies jetzt tun wird.

Naar ik vrees, heeft commissaris Andor ons deze verzekering tijdens zijn hoorzitting met ons niet gegeven, maar ik vertrouw erop dat voorzitter Barroso dat nu wel zal doen.


Ich vertraue darauf, dass die Lösung, die jetzt erarbeitet wurde, und an der auch Magna arbeitet und in die viele andere europäische Staaten eingebunden waren, durchgesetzt werden kann.

Ik heb alle vertrouwen dat de oplossing die nu is uitgewerkt, en waaraan ook Magna en vele andere Europese staten werken, ten uitvoer kan worden gelegd.


Ich vertraue darauf, dass jetzt jedem klar ist, dass der zwischen Russland und der Ukraine ausgebrochene Konflikt nicht bloß ein privater, bilateraler Rechtsstreit ist, und zwar allein deshalb schon, weil er Hunderte von Millionen von Bürgern der Europäischen Union betrifft.

Ik ga ervan uit dat het inmiddels voor iedereen duidelijk is geworden dat het tussen Rusland en Oekraïne uitgebroken conflict geen privaatrechtelijk geschil tussen twee partijen is, al was het alleen maar omdat honderden miljoenen burgers uit EU-lidstaten erdoor worden getroffen.


Sie sind jetzt am Ball, Frau Wallström, aber da ich sicher bin, dass Sie das Richtige tun wollen, und da ich auf Ihre Dialog- und Einigungsbereitschaft vertraue, bin ich auch sicher, dass Sie in der Lage sind, diese Gelegenheit der Zusammenarbeit zwischen Parlament und Kommission in dieser faszinierenden Kommunikationsaufgabe in Europa zu ergreifen.

Ik weet zeker dat u de goede keuze wilt maken en vertrouw op uw bereidheid om de dialoog aan te gaan en tot een akkoord te komen. Ik ben er ook zeker van dat u gebruik zult weten te maken van deze mogelijkheid voor het Parlement en de Commissie om samen te werken aan deze opwindende taak: Europa over het voetlicht brengen.




D'autres ont cherché : ich vertraue jetzt     der zeit nach     ich vertraue     damit wir jetzt     seiner anhörung nicht     aber ich vertraue     barroso dies jetzt     der auch     jetzt     ausgebrochene konflikt nicht     dass jetzt     ich sicher     sie sind jetzt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich vertraue jetzt' ->

Date index: 2025-03-26
w