Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich versichere ihnen ferner » (Allemand → Néerlandais) :

Ich versichere Ihnen ferner, dass die Kommission bei der Erarbeitung des Rahmens besonderes Augenmerk auf die Notwendigkeit legen wird, Entwicklungen zu überwachen und den Prozess sowie die Fortschritte vor Ort zu verfolgen, womit ich an das Parlament appellieren möchte.

Ik verzeker u ook dat de Commissie hierbij speciale aandacht zal besteden aan de noodzaak de ontwikkelingen, het proces en de voortgang in de praktijk te volgen, en wat dat betreft doe ik een beroep op het Parlement.


Ferner ist es im Interesse des Anlegerschutzes wichtig, die öffentliche Aufsicht über die Abschlussprüfer und Prüfungsgesellschaften zu stärken, indem die Unabhängigkeit der Aufsichtsbehörden der Union ausgebaut und ihnen angemessene Befugnisse eingeräumt werden, darunter Ermittlungs- und Sanktionsbefugnisse, um Verstöße im Bereich der von Abschlussprüfern und Prüfungsgesellschaften erbrachten Prüfungsleistungen aufzudecken, von ihnen abzuhalten und sie zu verhindern.

Voorts is het voor het versterken van de bescherming van beleggers van belang het publieke toezicht op wettelijke auditors en auditkantoren te versterken door de onafhankelijkheid van publieke toezichthoudende autoriteiten in de Unie te verbeteren en aan deze autoriteiten passende bevoegdheden te verlenen, onder meer onderzoeksbevoegdheden en bevoegdheden tot het opleggen van sancties, teneinde inbreuken op de van toepassing zijnde regels binnen het kader ...[+++]


Ich kann Ihnen versichern, dass die Dienststellen der Kommission und ich sich dieser Herausforderung mit aller Entschlossenheit und Energie stellen werden, und ich versichere Ihnen auch, dies gilt vor allem für Herrn Staes, dass ich keine Entscheidungen auf die lange Bank schieben werde, wenn es an der Zeit ist, diese zu treffen.

Ik kan u verzekeren dat de diensten van de Commissie en ik deze uitdaging met de grootst mogelijke vastberadenheid en inspanning zullen benaderen, en tevens verzeker ik u, en met name de heer Staes, dat ik niet bezig ben de noodzakelijke beslissingen uit te stellen.


Ich möchte mich bei Ihnen und bei den anderen Mitgliedern entschuldigen, aber ich versichere Ihnen, dass dies keine politische Entscheidung war.

Ik verontschuldig mij tegenover u en de anderen, maar ik verzeker u dat de keuze niet werd ingegeven door politieke motieven.


An Krebs zu erkranken bedeutet nicht, dass alles verloren ist. Es sind viele Punkte angesprochen worden, viele der von Ihnen im Parlament angesprochenen Fragen sind auch in der Mitteilung der Kommission enthalten, und ich versichere Ihnen, dass wir uns mit Ihren heute vorgebrachten bzw. in Ihrem Bericht erwähnten Vorschlägen im Rahmen unseres Maßnahmenprogramms eingehend befassen werden ...[+++]

Er zijn diverse punten aan de orde gesteld en veel van de gedachten die u in het Parlement heeft geuit hebben een plaats gekregen in de mededeling van de Commissie. Ook kan ik u verzekeren dat de suggesties die u vandaag doet en de suggesties die in het verslag worden gedaan, zeer zorgvuldig zullen worden overwogen in ons activiteitenprogramma.


Ich nehme Ihre Beiträge zur Kenntnis und versichere Ihnen, dass die spanische Regierung, welche den rotierenden Ratsvorsitz der Europäischen Union bis 30. Juni innehat, immer mit Ihnen zusammenarbeiten wird, um eine nachhaltigere Zukunft für uns alle zu erreichen.

Ik heb uw bijdragen meegenomen, en u kunt erop rekenen dat de Spaanse regering, die tot 30 juni het roterend voorzitterschap van de Europese Unie zal waarnemen, steeds bereid is met u samen te werken om een duurzamere toekomst te verwezenlijken.


Sie übermittelt ihnen ferner eine Übersicht über das Vermögen und die Schulden der Union.

Bovendien doet zij hun een financiële balans van de activa en passiva van de Unie toekomen.


Der betroffene Fahrwegbetreiber und die betroffenen Eisenbahnunternehmen, die Sicherheitsbehörde, Opfer und ihre Angehörigen, Eigentümer beschädigten Eigentums, Hersteller, beteiligte Rettungsdienste sowie Vertreter von Personal und Benutzern werden regelmäßig über die Untersuchung und ihren Verlauf unterrichtet; sie erhalten nach Möglichkeit Gelegenheit, ihre Auffassungen und Standpunkte zu der Untersuchung zum Ausdruck zu bringen, und es wird ihnen ferner ermöglicht, Bemerkungen zu den in den Berichtsentwürfen ...[+++]

De betrokken infrastructuurbeheerder en spoorwegonderneming, de veiligheidsinstantie, de slachtoffers en hun familieleden, de eigenaren van beschadigde eigendommen, fabrikanten, de betrokken noodhulpdiensten en vertegenwoordigers van het personeel en de gebruikers worden regelmatig over het onderzoek en de voortgang ervan geïnformeerd en krijgen, voorzover dat haalbaar is, de mogelijkheid om hun mening en visie ten aanzien van het onderzoek te geven en commentaar te leveren op de informatie in de ontwerp-verslagen.


Gemeinsam sind ihnen ferner die Zielsetzung der Rentenreform und eine Reihe von Grundsätzen, denen sie verpflichtet sind. Hierzu zählen Gerechtigkeit und sozialer Zusammenhalt, die charakteristisch für das europäische Sozialmodell sind.

Voorts streven zij gemeenschappelijke doelstellingen na wat betreft de pensioenstelsels en hebben zij zich vastgelegd op een aantal uitgangspunten Hiertoe behoren rechtvaardigheid en sociale samenhang, die kenmerkend zijn voor het Europese sociale model.


Die vorliegende Richtlinie stellt folglich einen bedeutenden Abschnitt bei der Verschmelzung der einzelstaatlichen Märkte zu einem einheitlichen Binnenmarkt dar; dieser Abschnitt muss durch weitere Gemeinschaftsabschnitte ergänzt werden und soll es allen Versicherungsnehmern ermöglichen, jeden Versicherer mit Sitz in der Gemeinschaft zu wählen, der in ihr seine Geschäftstätigkeit im Rahmen der Niederlassungsfreiheit oder der Dienstleistungsfreiheit ausübt, wobei ihnen gleichzei ...[+++]

Met deze richtlijn is derhalve een belangrijke stap gezet op de weg naar het samenbrengen van de nationale markten in één geïntegreerde markt en die fase moet worden aangevuld met andere communautaire instrumenten teneinde onder waarborging van een adequate bescherming voor de verzekeringnemer, alle verzekeringnemers de mogelijkheid te geven een beroep te doen op elke verzekeraar die zijn hoofdkantoor in de Gemeenschap heeft en die daar zijn bedrijf uitoefent op grond van het recht van vestiging of in het kader van het vrij verrichten van diensten. ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich versichere ihnen ferner' ->

Date index: 2022-02-01
w