Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich spreche mich nachdrücklich " (Duits → Nederlands) :

Ich spreche mich nachdrücklich dafür aus zu verhindern, dass Flughäfen eine marktbeherrschende Stellung nicht missbräuchlich ausnutzen, und ich spreche mich nachdrücklich für ein offenes und transparentes Beschwerdeverfahren aus unter der Bedingung, dass die Regeln für den Einsatz und die Zuständigkeit des Schiedsgerichts eindeutig festgelegt werden.

Ik sta geheel achter de noodzaak om ervoor te zorgen dat luchthavens in een dominante positie deze situatie niet misbruiken en ik ondersteun volledig een open en transparante beroepsprocedure, mits de procedures en de opdracht van de instantie voor geschillenbeslechting helder zijn gedefinieerd.


Ich spreche mich nachdrücklich für Transparenz bei Flughafenentgelten aus – bei vollständiger Einbeziehung der Beteiligten.

Ik beaam de behoefte aan transparantie bij de luchthavengelden volmondig met daarbij volledig overleg met de belanghebbenden.


– (EN) Herr Präsident! Um nicht all das Gesagte nochmals zu wiederholen: Ich spreche mich nachdrücklich für mehr Transparenz bei Flughafenentgelten aus.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, om niets te herhalen wat al gezegd is: ik sta volledig achter de noodzaak voor meer transparantie in luchthavengelden.


– (EN) Frau Präsidentin! Ich spreche mich nachdrücklich für die Entsendung einer ESVP-Mission in das Grenzgebiet Tschad/Darfur aus und begrüße es, dass wir heute Gelegenheit nehmen, um diesen Vorschlag zu diskutieren.

(EN) Mevrouw de voorzitter, ik ondersteun nadrukkelijk het zenden van een EVDB-missie naar de grensregio van Tsjaad en Darfur en ben verheugd dat wij vandaag over dit voorstel debatteren.


Was mich betrifft, so habe ich auf der Tagung des Europäischen Rates vergangene Woche nachdrücklich an die Staats- und Regierungschefs appelliert, geeignete weibliche Kandidaten für freie Posten auf europäischer Ebene zu finden und vorzuschlagen, insbesondere in den Bereichen Wirtschaft und Finanzen, in denen Frauen eklatant unterrepräsentiert sind.

Zelf heb ik tijdens de Europese Raad van vorige week alle staatshoofden en regerings­leiders met klem opgeroepen om geschikte vrouwelijke kandidaten te zoeken en voor te stellen voor vacatures op Europees niveau, in het bijzonder op economisch en financieel gebied, waar de onder­vertegenwoordiging van vrouwen in het oog springt.


Wenn ich im Interview von einigen schwächeren Gliedern in der Kette spreche, beziehe ich mich in keiner Weise auf die Mitglieder des Rechnungshofs aus bestimmten Mitgliedstaaten, sondern auf jene Mitgliedstaaten selbst.

Waar in het interview gesproken wordt over het bestaan van enkele zwakkere broeders worden daarmee dan ook niet de leden van de Rekenkamer uit die landen bedoeld, maar die landen zelf!


Der EWSA spreche sich diesbezüglich für einen ausgewogenen institutionellen Ansatz und nachdrücklich für einen Verbleib des Initiativrechts bei der Kommission aus.

Het EESC is voorstander van een evenwichtige institutionele benadering en vindt dat de Commissie beslist het recht op initiatief moet behouden.


Ich hoffe sehr, dass dem nicht so ist, und spreche mich daher nachdrücklich für Frau Estrelas Bericht aus.

Ik hoop stellig van niet, en daarom kan het verslag-Estrela rekenen op mijn onvoorwaardelijke steun.


Obwohl die EZB nachdrücklich auf der Unabhängigkeit bestehe, die ihr im Vertrag von Maastricht zugesichert worden sei, spreche er sich für ein offenes und transparentes Handeln seiner Institution aus.

De ECB hecht het grootste belang aan de onafhankelijkheid die haar in het Verdrag van Maastricht wordt toegekend, wat voorzitter DUISENBERG echter niet belet te pleiten voor een open en transparant beleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich spreche mich nachdrücklich' ->

Date index: 2023-10-30
w