Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich spreche mich deshalb » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin für mehr Produktwahrheit und spreche mich deshalb gegen diesen Vorschlag der Kommission aus.

Ik ben voor meer juiste informatie over producten en steun daarom dit voorstel van de Commissie niet.


Ich spreche mich deshalb mit aller Deutlichkeit gegen Änderungsantrag 33 aus, während ich Änderungsantrag 2 unterstütze, da das Parlament dazu bereits eine Einigung erzielt hat und da allein dieser Änderungsantrag im Einklang mit der Thematischen Strategie und der Pestizidrichtlinie steht, wie sie im Oktober 2007 vom Parlament angenommen wurden.

Ik ben daarom sterk tegen amendement 33; amendement 2 zal ik echter steunen, omdat het Parlement hierover al overeenstemming heeft bereikt en dit amendement het enige is dat overeenkomt met de thematische strategie en de richtlijn over pesticiden, zoals door het Parlement goedgekeurd in oktober 2007.


Die Möglichkeiten, die die digitale Technologie des Projekts HAMAM in dieser Hinsicht bietet, erfüllen mich deshalb mit großer Hoffnung.“

Ik ben er dan ook zeer opgetogen over dat mede dankzij de digitale technologie van het HAMAM-project mensenlevens zullen kunnen worden gered".


Wenn ich im Interview von einigen schwächeren Gliedern in der Kette spreche, beziehe ich mich in keiner Weise auf die Mitglieder des Rechnungshofs aus bestimmten Mitgliedstaaten, sondern auf jene Mitgliedstaaten selbst.

Waar in het interview gesproken wordt over het bestaan van enkele zwakkere broeders worden daarmee dan ook niet de leden van de Rekenkamer uit die landen bedoeld, maar die landen zelf!


Ich gratuliere deshalb der Europäischen Kommission zu dieser Mitteilung und spreche mich dafür aus, die Task Force zur Kultur, die von Präsident Barroso im November 2005 in Budapest angekündigt wurde, tatsächlich einzurichten und nicht hinauszuzögern.

Ik feliciteer ook de Europese Commissie met deze mededeling en ik verzoek met klem om de oprichting van de taskforce voor cultuur die reeds door voorzitter Barroso is aangekondigd, in plaats van de oprichting en het werk ervan uit te stellen.


Ich gratuliere deshalb der Europäischen Kommission zu dieser Mitteilung und spreche mich dafür aus, die Task Force zur Kultur, die von Präsident Barroso im November 2005 in Budapest angekündigt wurde, tatsächlich einzurichten und nicht hinauszuzögern.

Ik feliciteer ook de Europese Commissie met deze mededeling en ik verzoek met klem om de oprichting van de taskforce voor cultuur die reeds door voorzitter Barroso is aangekondigd, in plaats van de oprichting en het werk ervan uit te stellen.


Ich spreche mich nachdrücklich dafür aus zu verhindern, dass Flughäfen eine marktbeherrschende Stellung nicht missbräuchlich ausnutzen, und ich spreche mich nachdrücklich für ein offenes und transparentes Beschwerdeverfahren aus unter der Bedingung, dass die Regeln für den Einsatz und die Zuständigkeit des Schiedsgerichts eindeutig festgelegt werden.

Ik sta geheel achter de noodzaak om ervoor te zorgen dat luchthavens in een dominante positie deze situatie niet misbruiken en ik ondersteun volledig een open en transparante beroepsprocedure, mits de procedures en de opdracht van de instantie voor geschillenbeslechting helder zijn gedefinieerd.


Ich freue mich deshalb, dass die Verleihung dieser Auszeichnungen durch die Stiftung Europa Nostra im Rahmen des EU-Programms „Kultur 2000" gefördert wird," erklärte Viviane Reding.

Het verheugt me dan ook dat het programma "Cultuur 2000" van de Europese Unie de organisatie van deze prijzen van het cultureel erfgoed door de stichting Europa Nostra steunt".


Es beunruhigt mich deshalb, dass sechs Mitgliedstaaten über ein Jahr nach Ablauf der Frist ihre Rechtsvorschriften immer noch nicht an diese wichtige Richtlinie angepasst haben, deren Hauptziel der Schutz der öffentlichen Gesundheit ist".

Ik vind het dan ook onrustbarend dat zes lidstaten meer dan een jaar te laat zijn met de volledige aanpassing van hun wetten aan deze belangrijke richtlijn, waarvan het hoofddoel de publieke veiligheid is".


Deshalb freue ich mich, dass die EU Fragen der Einwanderung nunmehr im Rahmen der Beschäftigungspolitik behandelt und nicht mehr nur dem Bereich Inneres und Justiz zuordnet".

Ook moeten we ons realiseren dat regionale actieplannen voor de werkgelegenheid van grote betekenis zijn voor de integratie van immigranten," aldus Delebarre, "daarom ben ik blij dat de EU nu ook in het werkgelegenheidsbeleid aandacht schenkt aan de immigratieproblematiek en dit vraagstuk niet alleen als een onderdeel van het beleid op het gebied van justitie en binnenlandse zaken behandelt".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich spreche mich deshalb' ->

Date index: 2023-08-27
w