Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich sehe erwartungsvoll » (Allemand → Néerlandais) :

Ich sehe dem Treffen des Kollegiums der Kommission mit der Konferenz der Ausschussvorsitzenden am 2. Oktober und meinem Treffen mit der Konferenz der Präsidenten am 3. Oktober, bei denen sich das Europäische Parlament einbringen kann, bevor die Kommission ihr Arbeitsprogramm für 2014 fertigstellt, erwartungsvoll entgegen.

Ik zie uit naar de vergadering tussen het College van commissarissen en de conferentie van commissievoorzitters op 2 oktober en naar mijn vergadering met de Conferentie van voorzitters op 3 oktober om de standpunten van het Europees Parlement te vernemen, waarna de Commissie haar werkprogramma voor 2014 zal afronden.


Ich sehe dem weiteren Verlauf dieses Dialogs im Zuge der Fertigstellung unseres Arbeitsprogramms nächsten Monat erwartungsvoll entgegen.

Ik zie uit naar verder overleg, zodat wij het werkprogramma volgende maand kunnen afronden.


Darüber hinaus sehe ich auch den Folgeberatungen zu dieser Junitagung des Europäischen Rates, beispielsweise auf dem von Bundeskanzlerin Angela Merkel am 3. Juli in Berlin organisierten Treffen, erwartungsvoll entgegen.

Voorts zie ik uit naar de werkzaamheden in het kader van de follow-up van de Europese Raad van juni, bijvoorbeeld de door kanselier Angela Merkel georganiseerde bijeenkomst in Berlijn op 3 juli.


Ich sehe dem dritten Treffen der Konferenz der Ausschussvorsitze und des Kollegiums am 2. Oktober erwartungsvoll entgegen.

Ik zie ernaar uit op 2 oktober als gastheer op te treden bij de derde bijeenkomst van de conferentie van commissievoorzitters en het college.


Ich sehe erwartungsvoll einer sehr interessanten Aussprache entgegen.

Ik zie uit naar een heel interessant debat.


Meiner Ansicht nach braucht die Europäische Union ein klares Programm des demokratischen Engagements in der Region, und ich sehe erwartungsvoll den Ausführungen der Kommissarin über ihre diesbezüglichen Pläne entgegen.

Maar ik denk ook dat de Europese Unie een speciaal programma voor de versterking van de democratie in de regio nodig heeft, en ik hoor graag van de commissaris of zij plannen in die richting heeft, en zo ja welke.


Herr Kommissar, ich sehe erwartungsvoll dem Nachfolgeplan im Grünbuch entgegen, das Sie nächste Woche vorlegen werden.

Mijnheer de commissaris, ik ben erg benieuwd naar het vervolgplan in het groenboek dat u volgende week gaat presenteren.


Herr Kommissar, ich sehe erwartungsvoll dem Nachfolgeplan im Grünbuch entgegen, das Sie nächste Woche vorlegen werden.

Mijnheer de commissaris, ik ben erg benieuwd naar het vervolgplan in het groenboek dat u volgende week gaat presenteren.


Ich sehe den Stellungnahmen des Europäischen Parlaments zu dieser Frage erwartungsvoll entgegen.

Ik ben benieuwd naar de standpunten van het Parlement.


Erwartungsvoll sehe ich den Reaktionen der Sozialpartner über die in ihren Augen möglichen Wege zur Erreichung dieser Ziele entgegen".

Ik wacht met spanning af wat de sociale partners als waarschijnlijke voorwaarden zien om deze doelstellingen te verwezenlijken".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich sehe erwartungsvoll' ->

Date index: 2022-07-28
w