Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich sehe dass ich hans-peter martin aufgebracht habe » (Allemand → Néerlandais) :

Ich sehe, dass ich Hans-Peter Martin aufgebracht habeherrlich!

Ik zie dat ik Hans-Peter Martin op stang heb weten te jagen – geweldig!


In der Plenarsitzung vom 12. Dezember 2012 gab der Präsident gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments bekannt, dass er am 27. Juni 2012 ein von der Ständigen Vertretung Österreichs bei der Europäischen Union weitergeleitetes Schreiben der Staatsanwaltschaft Wien mit dem Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Hans-Peter Martin erhalten habe.

In de plenaire vergadering van 12 december 2012 deelde de Voorzitter overeenkomstig artikel 6, lid 2, van het Reglement van het Europees Parlement mee dat hij een schrijven had ontvangen van het Openbaar Ministerie te Wenen, door de permanente vertegenwoordiging van Oostenrijk bij de Europese Unie doorgezonden op 27 juni 2012, met het verzoek om opheffing van de immuniteit van de heer Hans-Peter Martin.


In der Plenarsitzung vom 12. Mai 2011 gab der Präsident gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments bekannt, dass er am 29. April 2011 ein von der Ständigen Vertretung Österreichs bei der Europäischen Union weitergeleitetes Schreiben der Staatsanwaltschaft Wien mit dem Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Hans-Peter Martin erhalten habe.

Op de vergadering van 12 mei 2011 heeft de Voorzitter overeenkomstig artikel 6, lid 2, van het Reglement meegedeeld dat hij een op 29 april 2011 door de Permanente Vertegenwoordiging van Oostenrijk bij de Europese Unie doorgezonden brief van het Openbaar Ministerie te Wenen had ontvangen met het verzoek om opheffing van de parlementaire immuniteit van Hans-Peter Martin.


Ich sehe, dass Herr Hans-Peter Martin das Wort haben möchte.

Ik zie dat de heer Hans-Peter Martin iets wil zeggen.


Da Hans-Peter Martin in Kenntnis des Umstandes sei, dass tatsächlich nicht die Privatanklägerin für etwaige Fehler bei der Abrechnung der Sekretariatszulage verantwortlich sei, sondern die Abrechnung in der erfolgten Form ausdrücklich auf Weisung von Hans-Peter Martin erfolgt sei, habe dieser das objektive und subjektive Tatbild der Kreditschädigung ...[+++]

Aangezien de heer Martin volgens de klager beseft dat deze in werkelijkheid niet verantwoordelijk is voor boekhoudkundige fouten in verband met de vergoeding voor parlementaire medewerkers, maar dat de kosten volgens de uitdrukkelijke instructies van de heer Martin zelf zijn geboekt, heeft hij zich schuldig gemaakt aan aantasting van de goede naam van de klager en dient overeenkomstig te worden bestraft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich sehe dass ich hans-peter martin aufgebracht habe' ->

Date index: 2022-07-01
w