Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entspannung
Erforschung des Weltraums
Friedliche Koexistenz
Friedliche Nutzung der Kernenergie
Friedliche Nutzung des Weltraums
Friedliche Nutzung von Energie
Kernexplosion für friedliche Zwecke
Kernexplosionen für friedliche Zwecke
Kernsprengung für friedliche Zwecke
Kernsprengungen für friedliche Zwecke
Nutzung des Weltraums
Verantwortlichkeit für Weltraumobjekte
Verwendung der Kernenergie für friedliche Zwecke

Traduction de «ich sagte friedlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kernexplosion für friedliche Zwecke | Kernsprengung für friedliche Zwecke

kernproeven voor vreedzame doeleinden


Kernexplosionen für friedliche Zwecke | Kernsprengungen für friedliche Zwecke

kernproeven voor vreedzame doeleinden


friedliche Nutzung der Kernenergie | Verwendung der Kernenergie für friedliche Zwecke

gebruik van kernenergie voor vreedzame doeleinden


friedliche Koexistenz [ Entspannung ]

vreedzame coëxistentie [ détente | ontspanning ]


Nutzung des Weltraums [ Erforschung des Weltraums | friedliche Nutzung des Weltraums | Verantwortlichkeit für Weltraumobjekte ]

gebruik van de ruimte [ verantwoordelijkheid voor ruimtevoorwerpen | vreedzaam gebruik van de ruimte ]


friedliche Nutzung von Energie

vreedzaam gebruik van energie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. in der Erwägung, dass das Gesetz Nr. 107 vom 24. November 2013 über das Recht auf öffentliche Versammlungen, Umzüge und friedliche Demonstrationen weit verbreitete und massive Kritik in Ägypten und darüber hinaus hervorgerufen hat; in der Erwägung, dass die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission, Catherine Ashton, in ihrer Erklärung vom 23. Dezember 2013 sagte, dass die Freiheit der Meinungsäußerung und die Versammlungsfreiheit nach allgemein ...[+++]

I. overwegende dat wet nr. 107 van 24 november 2013 betreffende het recht op samenscholingen, optochten en vreedzame betogingen een storm van protest heeft veroorzaakt, zowel in als buiten Egypte; overwegende dat de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger, Catherine Ashton, in haar verklaring van 23 december 2013 stelde dat de opvatting overheerst dat deze wet de vrijheid van meningsuiting en vergadering al te zeer beknot; overwegende dat de voorbije weken op grond van deze wet vreedzame protesten uiteengedreven en vele betogers aangehouden en gevangengenomen zijn;


Er sagte, dass Andrei Sacharow ein Erbe der Würde hinterlassen hätte, ein Erbe, in dem daraufhin gearbeitet würde, dass die Menschen friedlich zusammenlebten, und dass oft die Stimmen, die am meisten zählten, die Stimmen seien, die nicht gehört würden.

Hij zei dat Andrei Sacharov een erfenis naliet van waardigheid en van inzet voor de vreedzame coëxistentie van volkeren en dat de stemmen die het meest tellen, de stemmen zijn die we niet horen.


Wir gedenken eines Mannes, der auch friedlich durch die Strassen marschierte und sagte: ,,Es wird eine Zeit kommen, wo die Ruhe trügerisch ist".

We herdenken een man die ook op vreedzame wijze door de straten trok en zei: “Er komt een tijd dat zwijgen verraad is”.


Die Taiwan-Frage sollte, wie ich sagte, friedlich gelöst werden, durch friedliche Verhandlungen.

Het vraagstuk Taiwan zou, zoals ik al zei, zonder geweld moeten worden opgelost, door middel van vreedzame onderhandelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Herr Präsident! Mahatma Gandhi – dieser mutige, friedliche und hochentschlossene Vater der indischen Unabhängigkeit – kam einmal während der britischen Kolonialherrschaft in Indien in das Büro des Generalgouverneurs hinein und sagte ihm direkt ins Gesicht, dass die Briten Herren in einem fremden Hause seien.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, Mahatma Gandhi, de dappere, vreedzame en zeer vastberaden vader van de Indiase onafhankelijkheid, liep in de tijd van de Britse heerschappij op een dag het kantoor van de gouverneur-generaal binnen en uitte recht in zijn gezicht de beschuldiging dat de Britten de baas speelden in het huis van iemand anders.


In ihrem Kommentar zum Start des Wettbewerbs sagte Vizepräsidentin Margot Wallström: „Fünfzig Jahre friedliche Zusammenarbeit, wachsender Wohlstand und Sicherheit in Europa sind wirklich ein Anlass zum Feiern.

Vice-voorzitter Margot Wallström zei bij de start van de prijsvraag: “Vijftig jaar vreedzame samenwerking en groeiende welvaart en veiligheid in Europa, dat moet beslist gevierd worden.


w