Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich möchte zunächst meinem kollegen vidal­quadras roca " (Duits → Nederlands) :

- (FR) Frau Präsidentin, ich möchte zunächst meinem Kollegen Vidal­Quadras Roca für seine Bemühungen danken, die er insbesondere im Hinblick auf die Erzielung eines einvernehmlichen Standpunkts unternommen hat: Eine große Zahl unserer Vorschläge und Änderungsanträge wurde von ihm berücksichtigt.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik bedank in de eerste plaats mijn collega, de heer Vidal-Quadras Roca, voor zijn inspanningen, met name op het gebied van overleg: hij heeft met een groot aantal van onze voorstellen en amendementen rekening gehouden.


- (FR) Frau Präsidentin, ich möchte zunächst meinem Kollegen Vidal­Quadras Roca für seine Bemühungen danken, die er insbesondere im Hinblick auf die Erzielung eines einvernehmlichen Standpunkts unternommen hat: Eine große Zahl unserer Vorschläge und Änderungsanträge wurde von ihm berücksichtigt.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik bedank in de eerste plaats mijn collega, de heer Vidal-Quadras Roca, voor zijn inspanningen, met name op het gebied van overleg: hij heeft met een groot aantal van onze voorstellen en amendementen rekening gehouden.


An dieser Stelle möchte ich mich wirklich sehr bei den Schattenberichterstattern, dem Kollegen Vidal-Quadras Roca, der Kollegin Hall, dem Kollegen Turmes, für die wirklich gute Zusammenarbeit, die wir hatten, bedanken. Ein wichtiges Ergebnis unserer Kooperation ist die Erarbeitung eines Kompromisses, den wir Ihnen vorschlagen.

Vanaf deze plaats wil ik de schaduwrapporteurs - de heer Vidal-Quadras Roca, mevrouw Hall en de heer Turmes - van harte bedanken voor de waarlijk goede samenwerking. Een belangrijk resultaat van onze samenwerking is het compromis dat wij opgesteld hebben en dat wij aan u voorleggen.


– (NL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich dem Berichterstatter, Herrn Sacconi, Respekt für seine Arbeitseinstellung und seine Entschlossenheit zollen, aber auch einigen Kolleginnen und Kollegen wie Herrn Nassauer, Herrn Vidal-Quadras Roca, Frau Herczog, ...[+++]

– Voorzitter, laat mij beginnen met respect te uiten voor de werkdrift en de vasthoudendheid van rapporteur Sacconi, maar mag ik ook dankbaarheid verschuldigd zijn voor het vasthoudend optreden van een aantal collega's: Nassauer, Vidal, Herczog, Erika Mann, Thomas Mann, Langen, Roth-Behrendt, Goebbels, Manders en anderen, want zonder hen als medestrijders voor een werkbaar REACH hadden we geen resultaat kunnen bereiken.


– (FR) Herr Ratspräsident, ich möchte Ihnen zunächst öffentlich unsere Genugtuung über die Schritte bekunden, die der Präsident des Europäischen Parlaments und einer der Vizepräsidenten des Parlaments, nämlich Herr Vidal-Quadras Roca, zur Befreiung der französischen Journalistin Florence Aubenas und ihres Kollegen Hanoun Al-Saadi unt ...[+++]

– (FR) Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, laat ik u eerst publiekelijk meedelen dat wij heel blij zijn met de stappen die door de Voorzitter van het Europees Parlement en een van de ondervoorzitters, meer bepaald de heer Vidal-Quadras Roca, ondernomen zijn voor de vrijlating van de Franse journaliste, mevrouw Aubenas, en haar collega, de heer Hanoun Al-Saadi, die vandaag precies honderd dagen gegijzeld worden gehouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich möchte zunächst meinem kollegen vidal­quadras roca' ->

Date index: 2024-03-29
w