Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möchte ihnen zunächst " (Duits → Nederlands) :

« Der Minister möchte zunächst hervorheben, dass diese Reform der Hinterbliebenenpension nicht in erster Linie bezweckt, die Empfänger einer Hinterbliebenenpension wieder an die Arbeit zu bringen, sondern ihnen einen Anlass zu bieten, am Ende des Übergangszeitraums weiter zu arbeiten.

« De minister onderstreept eerst dat deze hervorming van het overlevingspensioen er niet zozeer toe strekt de begunstigden van een overlevingspensioen opnieuw aan het werk te krijgen, als wel hen ertoe aan te sporen na een overgangsperiode de draad weer op te pikken.


– (SK) Frau Präsidentin, Kommissarin Reding, Kommissar Andor, ich möchte Ihnen zunächst zu Ihrer Präsentation gratulieren.

– (SK) Mevrouw de Voorzitter, commissaris Reding, commissaris Andor, ik zou u beiden in de allereerste plaats willen complimenteren met het door u voorgelegde kader.


Herr Präsident, ich möchte Ihnen zunächst für die Möglichkeit danken, die jährliche Erklärung zum Euroraum 2009 hier besprechen zu dürfen.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik u bedanken voor de kans om de Jaarlijkse verklaring 2009 over de eurozone te bespreken.


Ich möchte Ihnen im Folgenden zunächst erläutern, wo der Begriff der Vereinigten Staaten von Europa herkommt und was er bedeutet.

Ik wil hierna allereerst graag toelichten waar het concept van de Verenigde Staten van Europa vandaan komt en wat het betekent.


Frau Kommissarin, ich möchte Ihnen zunächst für Ihre positive Reaktion auf die Entschließung danken, die in diesem Haus am 27. September vereinbart wurde.

Commissaris, ik zou u allereerst willen danken voor uw positieve reactie op de resolutie die wij hier in het Parlement op 17 september hebben aangenomen.


Zunächst möchte ich Ihnen dafür danken, dass Sie mir – zum wohl letzten Mal in meiner Amtszeit – Gelegenheit geben, vor diesem Parlament zu sprechen.

Eerst en vooral wil ik u danken voor uw uitnodiging, nu ik voor het laatst de gelegenheid heb om het woord tot dit Parlement te richten.


− Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren! Ich möchte Ihnen zunächst für die breite Unterstützung für das Projekt der Transatlantischen Wirtschaftskooperation, die diese Debatte gezeigt hat, herzlich danken und noch einmal betonen: Es ist ein Projekt, das alle Institutionen gemeinsam bewerkstelligen müssen.

− (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, in de eerste plaats wil ik u zeer bedanken voor de brede steun in dit debat voor het trans-Atlantisch economisch samenwerkingsproject.


– (EN) Frau Präsidentin! Ich möchte Ihnen zunächst einmal meine Anerkennung aussprechen für die Geduld, die Sie bei diesen Stimmerklärungen aufgebracht haben.

(EN) Mevrouw de Voorzitter, ik betuig mijn erkentelijkheid over uw geduld tijdens deze stemverklaringen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte ihnen zunächst' ->

Date index: 2024-08-06
w