Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich möchte zunächst mein bedauern darüber ausdrücken " (Duits → Nederlands) :

(PT) Ich möchte zunächst mein Bedauern darüber ausdrücken, dass der Rat den Haushaltsvorentwurf der Kommission noch weiter gekürzt hat und dass trotz der Annahme, dass die Prioritäten des Haushaltsplans für 2010 die Bürger und die Bekämpfung der Wirtschaftskrise sind, für Rubrik 1a.

− (PT) Om te beginnen betreur ik het ten zeerste dat de Raad nog meer gesnoeid heeft in het voorontwerp van begroting van de Commissie en dat, ondanks de veronderstelling dat de burgers en de bestrijding van de economische crisis in de begroting voor 2010 een prioritaire plaats innemen, onvoldoende middelen worden uitgetrokken voor de financiering van rubriek 1a − Concurrentiekracht ter bevordering van groei en werkgelegenheid.


(PT) Ich möchte zunächst mein Bedauern darüber ausdrücken, dass der Rat den Haushaltsvorentwurf der Kommission noch weiter gekürzt hat und dass trotz der Annahme, dass die Prioritäten des Haushaltsplans für 2010 die Bürger und die Bekämpfung der Wirtschaftskrise sind, für Rubrik 1a.

− (PT) Om te beginnen betreur ik het ten zeerste dat de Raad nog meer gesnoeid heeft in het voorontwerp van begroting van de Commissie en dat, ondanks de veronderstelling dat de burgers en de bestrijding van de economische crisis in de begroting voor 2010 een prioritaire plaats innemen, onvoldoende middelen worden uitgetrokken voor de financiering van rubriek 1a − Concurrentiekracht ter bevordering van groei en werkgelegenheid.


Abschließend möchte ich mein Bedauern darüber ausdrücken, dass der Bericht die Idee einer Wirtschaftsregierung nicht aufgenommen hat.

Tot slot betreur ik het dat in het verslag niet het idee van een economische bestuur is opgenomen.


– (ES) Herr Präsident, Herr Ratspräsident! Ich möchte zunächst mein Bedauern darüber zum Ausdruck bringen, dass alle Fortschritte bei der Finanziellen Vorausschau auf Dezember verschoben werden sollen, denn es erscheint mir gefährlich, dann unter großen Zeitdruck handeln zu müssen.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, allereerst moet ik uiting geven aan mijn betreuren dat er pas in december vooruitgang kan worden geboekt bij de financiële vooruitzichten.


– (FR) Herr Präsident, ich möchte zunächst mein Bedauern darüber äußern, dass Profit, Wettbewerbsfähigkeit und die Aneignung von Ressourcen allzu oft taub und blind machen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik zeggen dat ik het betreur dat winst, concurrentie en het vergaren van rijkdommen mensen maar al te vaak doof en blind maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich möchte zunächst mein bedauern darüber ausdrücken' ->

Date index: 2022-04-18
w