Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich möchte vizepräsident šefčovič danken » (Allemand → Néerlandais) :

Wir haben bereits über das Europäische Semester gesprochen, und ich möchte Vizepräsident Šefčovič danken, weil es wirklich wichtig ist, die Öffentlichkeit darüber zu informieren, was das Semester bedeutet.

We hebben het al over het Europees semester gehad, en ik wil vicevoorzitter Šefčovič bedanken, want het is inderdaad de moeite waard om het publiek te vertellen waar het bij deze praktijk om draait.


Selbstverständlich ist es gut, wenn Sie uns dazu ermuntern, auf diesem Gebiet noch mehr zu tun. Ich möchte nicht weiter auf Details eingehen, weil ich der Meinung bin, dass bereits von Herrn Vizepräsident Šefčovič sehr genau alle Aspekte der zukünftigen gemeinsamen Energiepolitik in Europa zur Sprache gebracht worden sind.

Ik zal verder niet in detail treden omdat ik van mening ben dat vicevoorzitter Šefčovič zeer uitvoerig is ingegaan op alle aspecten van het toekomstige gemeenschappelijk energiebeleid in Europa.


Hierzu Vizepräsident Maroš Šefčovič: „Zuallererst möchte ich die Organisatoren zu ihrem Erfolg beglückwünschen.

Vicevoorzitter Maroš Šefčovič: "In de eerste plaats wil ik de organisatoren feliciteren.


Sobald die Kommission ihren Verordnungsentwurf vorlegt - wir würden gerne der Kommission und, das muss ich sagen, besonders Präsident Barroso und Vizepräsident Šefčovič für ihr Engagement danken, mit dem sie dieser Frage in dem Arbeitsplan der Kommission Priorität verliehen haben; wir sind auch dankbar, dass dies sofort und sehr schnell stattfinden wird, wie uns Herr Šefčovič in Kürze mitteilen wird - wir werd ...[+++]

Zodra de Commissie haar ontwerpverordening indient – en wij danken de Commissie en in het bijzonder voorzitter Barroso en vicevoorzitter Šefčovič voor de prioriteit die zij dit thema in het werkprogramma van de Commissie hebben gegeven, en voor de voortvarendheid en spoed waarmee zij dit zullen realiseren, zoals de heer Šefčovič ons zo dadelijk zal vertellen – zullen wij beschikken over een tekst waarmee wij samen met de Raad en het Europees Parlement hopelijk binnen zes maanden iets in beweging kunnen zetten waar de Europese burgers ...[+++]


Ich möchte Herrn Šefčovič und dem schwedischen Ratsvorsitz für die hervorragende Arbeit danken, die wir zusammen geleistet haben.

Ik wil de heer Šefčovič en de het Zweedse voorzitterschap bedanken voor het prima werk dat wij samen hebben verricht.


Bei dieser Gelegenheit möchte ich Vizepräsident Maroš Šefčovič für seine Offenheit und seine Kooperationsbereitschaft während der Verhandlungen danken.“

Ik dank vicevoorzitter Maroš Šefčovič voor zijn open manier van samenwerken tijdens deze onderhandelingen”.


– (DA) Herr Präsident! Ich möchte Vizepräsident Barrot für diese Erläuterung danken.

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, ik wil vicevoorzitter Barrot graag danken voor zijn uitleg.


„Ich bin durch den Erfolg unseres EMAS-Pilotprojekts ermutigt und möchte unserem Personal dafür danken“, erklärte der für Verwaltung, Audit und Betrugsbekämpfung zuständige Vizepräsident Siim Kallas.

"Ik voel mij aangemoedigd door het positieve resultaat van ons EMAS-proefproject en wil onze personeelsleden daarvoor bedanken", aldus Siim Kallas, vice-voorzitter van de Commissie belast met administratieve zaken, audit en fraudebestrijding".


Aus diesem Anlaß gab Manuel Marín, Vizepräsident der Kommission und zuständiger Kommissar für Zusammenarbeit und Entwicklung sowie humanitäre Hilfe folgende Erklärung ab: "Im Namen der gesamten Kommission möchte ich der Gruppe der AKP- Staaten zutiefst dafür danken, daß sie den Vorschlag der Europäischen Union, einen Teil der im Rahmen des Lomé-Abkommens verfügbaren Mittel für die ruandischen Flüchtlinge zur Verfügung zu stellen, s ...[+++]

Op deze gelegenheid legde de heer Manuel Marin, vice-voorzitter van de Europese Commissie die belast is met ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp de volgende verklaring af: "Ik wil mijn diepe dankbaarheid en die van alle leden van de Commissie betuigen aan de groep van ACS-landen voor hun bijzondere bereidheid en de snelle reactie op het voorstel van de Europese Unie om een deel van de in het kader van de Overeenkomst van Lomé bestaande middelen ter beschikking te stellen van de Rwandese vluchtelingen.


w