Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich möchte sogar behaupten " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte sogar noch weiter gehen und behaupten, dass die durch die Schwächung dieses Sektors entstehenden Sozialkosten von ganz entscheidender Bedeutung sind.

Ik wil nog een stap verder gaan en erop wijzen dat de sociale kosten van de verzwakking van deze sector van fundamenteel belang zijn.


Ich möchte sogar noch weiter gehen und behaupten, dass die durch die Schwächung dieses Sektors entstehenden Sozialkosten von ganz entscheidender Bedeutung sind.

Ik wil nog een stap verder gaan en erop wijzen dat de sociale kosten van de verzwakking van deze sector van fundamenteel belang zijn.


Bei den schwierigen Verhandlungen, bei denen hoffentlich Fortschritte erzielt werden können, würde ich sogar behaupten, dass die Autorität und Festigkeit der Gemeinschaftsinstitutionen zum Teil von der Güte der Demokratie abhängen, die wir innerhalb der EU erreichen können.

Daar doen zich namelijk op dit moment grote risico’s voor. Ik ben van mening dat het gezag en de soliditeit van de communautaire instellingen in deze moeilijke onderhandelingen, waarin naar ik hoop vooruitgang kan worden geboekt, ook afhangen van de kwaliteit van de democratie die wij binnen de EU weten te waarborgen.


Etwas frechere Zeitgenossen könnten sogar behaupten, dass einiges nach einem versuchten Rückfall in die protektionistische Industriepolitik von gestern aussieht. Großen EU-Mitgliedstaaten, deren Volkswirtschaften von der Automobilindustrie abhängen, soll es wieder ermöglicht werden, staatliche Beihilfen zu gewähren.

Als ik een beetje brutaal was, zou ik kunnen zeggen dat het lijkt op een poging om een ouderwets protectionistisch industriebeleid opnieuw in te voeren, waarbij de grote landen in de EU, die economisch afhankelijk zijn van de auto-industrie, toestemming moeten krijgen om staatssteun te geven, maar zo brutaal ben ik niet.


Man kann sogar behaupten, dass die Regierungen im Widerspruch zu dem Vertrag von Nizza handeln würden, wenn sie die ihnen obliegende Annahme der Bestimmungen von einer vorherigen Ratifizierung durch ein Parlament oder durch ein Referendum abhängig machten, da sie mit dem Vertrag von Nizza in dem Bemühen um Effizienz gerade von einer solchen Verpflichtung befreit werden sollen.

We moeten zelfs stellen dat de regeringen in strijd met het Verdrag van Nice zouden handelen als ze de goedkeuring van maatregelen die hun opgedragen worden, vooraf afhankelijk maken van ratificatie door het Parlement of per referendum, want het Verdrag van Nice heeft om redenen van efficiëntie juist tot doel om ze van een dergelijke verplichting te ontheffen.


Vor allem Pan-Isovit als Mitglied des sich benachteiligt fühlenden Konsortiums deutscher Hersteller kann kaum von sich behaupten, kein besonderes Interesse an den Tätigkeiten von Powerpipe gehabt zu haben. Tatsächlich sollte es sogar als nomineller (von den anderen mitfinanzierter) Käufer des Unternehmens fungieren, um es vom Markt zu entfernen.

Vooral Pan-Isovit, als lid van het benadeelde consortium van Duitse producenten, kan moeilijk beweren dat zij niet van nabij in de activiteiten van Powerpipe geïnteresseerd was; zij werd trouwens later aangewezen als de formele koper (met de gedeeltelijke financiële steun van de anderen) van die onderneming om deze uit de markt te verwijderen.


Ich möchte sogar behaupten, sie lässt sich nicht definitiv beantworten, jedenfalls nicht heute.

Me dunkt dat die kwestie ook niet definitief kan worden beslecht – zeker nu niet.


Einige Leute behaupten sogar , daß wir dem "Ende der Arbeit" entgegensehen.

Sommige mensen beweren zelfs dat wij met 'het einde van de arbeid' worden geconfronteerd.


Ich wage sogar zu behaupten, dass es ein zentraler Wesenszug des europäischen Projekts ist, einer Dauerbaustelle zu gleichen.

Ik zou willen zeggen dat het Europese project door zijn aard altijd een “work in progress” zal blijven.


Mit ihrem neuen Gemeinsamen Unternehmen ARTEMIS möchte die Europäische Union (EU) sich auf diesem Markt behaupten.

Op deze markt mikt vandaag de Europese Unie (EU), nu zij investeert in de nieuwe gemeenschappelijke onderneming "ARTEMIS".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich möchte sogar behaupten' ->

Date index: 2025-04-10
w