Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich möchte sie unbedingt ersuchen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte Sie unbedingt ersuchen, sicherzustellen, dass diese Mittel unverzüglich bereitgestellt werden, da die Lage dieses Instruments, das für die Verfolgung der Außenpolitik der EU, insbesondere für dringende Maßnahmen zur Bewältigung der Krisen in der Ukraine, in Syrien, Irak, Palästina, der Zentralafrikanischen Republik und im Süd Sudan unverzichtbar ist, derzeit in der Tat sehr kritisch ist.

Ik dring er bij u op aan om ervoor te zorgen dat deze middelen zonder onnodige vertraging worden toegekend, aangezien de huidige situatie bijzonder kritiek is voor een instrument dat van essentieel belang is voor de uitvoering van het buitenlands beleid van de EU, en met name voor dringende crisisresponsmaatregelen voor Oekraïne, Syrië, Irak, Palestina, de Centraal-Afrikaanse Republiek en Zuid-Sudan.


Ich möchte über diese Reform die lokalen Rundfunksender aufwerten, unter anderem indem sie die Möglichkeit erhalten, auf spezifische Frequenzpakete zurückzugreifen, die aus einer oder mehreren Frequenzen zusammengesetzt sind, die zwar auf lokaler Ebene eine breitere Deckung bieten als nur die Frequenzen, die in der Vergangenheit zugeteilt wurden, mit der Folge eines potenziell größeren Verbreitungsgebiets, mehr Zuhörern und daher Werbeeinkünften.

Ik wil via deze hervorming de lokale radio's opwaarderen, onder meer door hen de mogelijkheid te geven een beroep te doen op specifieke frequentiepakketten samengesteld uit één of meerdere frequenties, die, weliswaar op lokaal niveau, een bredere dekking verzorgen dan de enkele frequenties die in het verleden werden toegekend, met als gevolg potentieel een ruimer bereik, meer luisteraars en dito reclame-inkomsten.


Die Europäische Staatsanwaltschaft kann lediglich die Justizbehörden ersuchen, einen Verdächtigen festzunehmen, wenn sie der Auffassung ist, dass dies für ihre Ermittlungen unbedingt erforderlich ist und das angestrebte Ziel nicht mit weniger eingreifenden Maßnahmen erreicht werden kann.

Het EOM kan de gerechtelijke autoriteiten wel verzoeken een verdachte te arresteren, als het dat echt nodig acht voor het onderzoek, en als het doel niet op een minder ingrijpende manier kan worden bereikt.


Wenn eine zuständige belgische Behörde Maßnahmen ergreifen möchte, um aufgrund von Artikel 18 der Dienstleistungsrichtlinie die Sicherheit der in Belgien erbrachten Dienstleistungen zu gewährleisten, richtet sie ein Ersuchen an die zuständige Behörde des Mitgliedstaates des Firmensitzes. Dabei erteilt sie gemäß den Verfahren des IMI-Systems alle wichtigen Informationen über die fragliche Dienstleistung und die entsprechenden Umstände.

Wanneer een bevoegde Belgische autoriteit maatregelen wil nemen om de veiligheid van de in België verrichte diensten te waarborgen op grond van artikel 18 van de dienstenrichtlijn, richt ze een verzoek tot de bevoegde autoriteit van de lidstaat van vestiging en verstrekt ze daarbij alle relevante informatie over de dienst in kwestie en de betreffende omstandigheden volgens de procedures van het IMI-systeem.


Ich möchte Sie daher ersuchen, Herr Barroso, diesem Gedanken etwas Beachtung zu schenken.

Mijnheer Barroso, ik wil u vragen dat eens in overweging te nemen.


Ich möchte Sie dringend ersuchen, Herr Präsident, jede Gelegenheit zu nutzen, um darauf zu dringen, dass die Mitgliedstaaten dieser Sache in Zukunft viel mehr Dringlichkeit beimessen.

Ik verzoek u dringend, mijnheer de Voorzitter, om elke gelegenheid aan te grijpen, om erop aan te dringen dat lidstaten in de toekomst veel meer urgentie aan deze zaak verlenen.


Ich möchte Sie bitten, vorliegendes Rundschreiben als Ergänzung der Allgemeinen Anweisungen vom 7. Oktober 1992 über die Führung der Bevölkerungsregister (Nr. 11 und 89) zu betrachten.

Deze omzendbrief dient te worden beschouwd als een aanvulling bij de Algemene Onderrichtingen van 7 oktober 1992 betreffende het houden van de bevolkingsregisters (nrs. 11 en 89).


Ich möchte Sie daher ersuchen, diese Entschließung zu unterstützen, damit es wirklich zur Begnadigung kommt und Larrañaga keine weitere Sekunde in philippinischen Gefängnissen zubringen muss.

Daarom roep ik u op deze resolutie te steunen, opdat Larrañaga gratie wordt verleend en hij geen seconde langer meer in die Filippijnse gevangenissen hoeft door te brengen.


Ich möchte Sie dringend ersuchen, präzise und konkrete Zusagen zu machen, durch die die Besorgnisse des Parlaments ausgeräumt werden.

Ik pleit ervoor dat u heldere en concrete toezeggingen doet die de zorg van het Parlement wegnemen.


Ich möchte Sie bitten, mir eine Städtebaubescheinigung Nr. 2 auszustellen, die für das in .gelegene, unter Flur .Nrkatastrierte Gut, Eigentum von ., die in Artikel 150bis , § 1 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe erwähnten Auskünfte enthält.

een stedenbouwkundig attest nr. 2 te bezorgen met de informaties bedoeld in artikel 150bis , § 1, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich möchte sie unbedingt ersuchen' ->

Date index: 2021-02-14
w