Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich möchte nun aber » (Allemand → Néerlandais) :

o Deutschland rechnet nicht mit strukturellen Knappheiten, möchte sich aber mit der Kapazitätsreserve gegen extreme und unvorhergesehene Entwicklungen, die im Zuge der Energiewende eintreten könnten, absichern und den Ausstieg aus der Kernenergie bewältigen.

o Duitsland verwacht geen structurele capaciteitstekorten in de toekomst, maar de capaciteitsreserve is bedoeld als bescherming tegen extreme en onvoorziene ontwikkelingen tijdens de transitie naar een koolstofarm, ecologisch duurzaam energiesysteem ("Energiewende") en om de geleidelijke kernuitstap te beheren;


Die Kommission möchte nun Kommentare zu ihren ursprünglichen Überlegungen zur Zukunft der europäischen Finanzdienstleistungspolitik einholen.

De Commissie wacht thans reacties in met betrekking tot haar eerste ideeën over het toekomstige Europese beleid op het gebied van financiële diensten.


Nun aber zum schwierigen Teil: aus guten Absichten Taten machen.

Nu komt het moeilijke deel: we moeten de daad bij het woord voegen.


Die Umstrukturierung der Finanzeinrichtungen hat sich auf die öffentlichen Finanzen niedergeschlagen, macht nun aber Fortschritte, ohne dass weitere öffentliche Mittel erforderlich wären.

De herstructurering van financiële instellingen heeft een impact gehad op de overheidsfinanciën, maar vordert nu zonder dat bijkomende overheidssteun noodzakelijk is.


Die meisten in der Verfassung vorgesehenen institutionellen und politischen Reformen werden im Vertrag von Lissabon wieder aufgegriffen, nun aber in anderer Form präsentiert

Het grootste deel van de institutionele en beleidshervormingen waarin werd voorzien door de Grondwet worden in het verdrag van Lissabon herhaald, maar ze worden in een andere vorm gepresenteerd.


Wie ich heute gehört habe, sind Sie darüber sehr besorgt, was mich freut – ich möchte nun aber konkrete Beweise sehen.

Vandaag hoor ik dat u hierover zeer ongerust bent, en dat verheugt me, maar ik wil er ook graag bewijs van zien.


Nun aber einmal im Ernst: Ich möchte mich mit Verlaub gegen die Unterstellung verwahren, es gebe strukturelle Unstimmigkeiten zwischen Deutschland und Frankreich.

In ernst: staat u mij toe te zeggen dat al degenen die dachten dat Duitsland en Frankrijk het structureel oneens waren, ongelijk hebben.


Ich möchte nun aber, dass sie Ihr Augenmerk auf eine Afrikanerin richten, die an HIV/AIDS, Tuberkulose oder Malaria leidet und stirbt.

Stelt u zich eens in de plaats van een Afrikaanse vrouw die aan HIV/aids, tuberculose of malaria lijdt en op sterven ligt.


Ich möchte nun aber, dass sie Ihr Augenmerk auf eine Afrikanerin richten, die an HIV/AIDS, Tuberkulose oder Malaria leidet und stirbt.

Stelt u zich eens in de plaats van een Afrikaanse vrouw die aan HIV/aids, tuberculose of malaria lijdt en op sterven ligt.


Ich möchte nun gleich zur Abstimmung kommen, aber zuvor habe ich noch eine Anmerkung.

Ik ga nu over tot de stemming, maar ik wil eerst één opmerking plaatsen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich möchte nun aber' ->

Date index: 2023-12-22
w