Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich möchte mich sowohl persönlich " (Duits → Nederlands) :

Konstantinos Poupakis (PPE) (EL) Frau Präsidentin! Ich möchte mich sowohl persönlich als auch im Namen meiner Kolleginnen und Kollegen, Herrn Kósa, Frau Wikström, Herrn Howitt und Frau Lichtenberger, bei all denjenigen bedanken, die die von uns eingereichte schriftliche Erklärung unterstützt haben, mit der Überzeugung, dass Blinde und hörbehinderte Menschen ein Recht auf ein selbstständiges Leben und eine vollwertige Teilnahme am gesellschaftlichen Leben haben.

Konstantinos Poupakis (PPE). - (EL) Mevrouw de Voorzitter, ik wil persoonlijk en namens mijn collega's, de heer Kósa, mevrouw Wikström, de heer Howitt en mevrouw Lichtenberger, iedereen bedanken die de schriftelijke verklaring heeft gesteund die wij hebben ingediend in de overtuiging dat blinden en visueel gehandicapten recht hebben om op zichzelf te wonen en volledig aan het maatschappelijke leven deel te nemen.


Ich möchte der gesamten Kommissionsteam danken, mit dem ich zusammengearbeitet habe und das heute Abend anwesend ist, und ich möchte mich, sowohl persönlich als auch im Namen der Europäischen Kommission, den Danksagungen an den Berichterstatter Herrn Gauzès für seine hervorragende Arbeit anschließen.

Maar ik zou het hele team van de Commissie dat met mij heeft samengewerkt en hier vanavond aanwezig is willen danken, en ik wil me graag persoonlijk en namens de Europese Commissie aansluiten bij de woorden van dankbaarheid aan uw rapporteur, de heer Gauzès, voor het uitstekende werk dat hij heeft geleverd.


– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte zunächst sowohl persönlich als auch im Namen meines Kollegen, Herrn Kallas, für den ich hier stehe, Frau Ranner für ihren Bericht zu einem besonders wichtigen Aspekt der Sozialvorschriften im Straßenverkehr danken.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, namens mezelf en namens mijn collega Siim Kallas, die ik vervang, wil ik allereerst mevrouw Ranner bedanken voor haar verslag over een buitengewoon belangrijk aspect van de sociale voorschriften voor het wegvervoer.


– (FR) Herr Präsident! Ich möchte Ihnen sowohl persönlich als auch im Namen der Europäischen Kommission sehr aufrichtig zu Ihrer Wahl zum Präsidenten des Europäischen Parlaments gratulieren.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte heer Buzek, ik wil u namens mezelf en namens de Europese Commissie welgemeend feliciteren met uw verkiezing tot voorzitter van het Europees Parlement.


– (EN) Frau Präsidentin! Auch ich möchte mich sowohl bei Herrn Beglitis, der jetzt Abgeordneter des griechischen Parlaments ist, als auch bei seinem Nachfolger, Herrn Obiols i Germà, für die ausgezeichnete parteiübergreifende Zusammenarbeit und den Konsens bedanken, den sie als Ko-Berichterstatter dieses außerordentlich wichtigen Berichts schließlich erzielen konnten.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil ook graag als mederapporteurs van dit belangrijke verslag de heer Beglitis bedanken die nu Grieks parlementslid is in zijn nationale parlement, en zijn opvolger de heer Obiols i Germà voor de geweldige samenwerking over de partijgrenzen heen en de uiteindelijke consensus.


Ich möchte auch betonen, dass ich mich persönlich dafür eingesetzt habe, die Union so eng wie möglich zusammenzuhalten, obwohl ich mir der Besonderheiten des Euro-Raums bewusst war.

Ik wil ook benadrukken dat ik mij persoonlijk heb ingezet om de Unie zoveel mogelijk samen te houden, zonder afbreuk te doen aan de specifieke kenmerken van de eurozone.


Ich möchte klar machen, dass ich mich über diese Zurverfügungstellung der gescannten Katasterkarten zugunsten der " Fédération royale du Notariat belge" für einverstanden erklärt habe, vorausgesetzt natürlich, dass das Zusatzprotokoll zwischen dem Finanzminister, Herrn Didier Reynders, meinem Kollegen Herrn Michel Daerden und mir abgeschlossen wird.

Ik wijs erop dat ik toestemming gegeven heb opdat de gescande kadastrale kaarten ter inzage zouden worden gelegd van de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat op voorwaarde natuurlijk dat bedoeld aanhangsel getekend wordt door de Minister van Financiën, de heer Didier Reynders, mijn collega de heer Michel Daerden en mezelf.


Durch diese Erklärung verpflichte ich mich, die dem Wahlprozess eigene Vertraulichkeit einzuhalten sowie Artikel 16 des Gesetzes vom 8. Dezember 1992 über den Schutz des Privatlebens bezüglich der Behandlung von Daten persönlicher Art zu beachten.

Met deze verklaring verbind ik er me toe de vertrouwelijkheid na te leven die eigen is aan het kiesproces alsmede aan de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten aanzien van de verwerking van persoonsgegevens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich möchte mich sowohl persönlich' ->

Date index: 2025-03-16
w