Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich möchte meinerseits unserem berichterstatter » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb möchte ich unserem Berichterstatter, Herrn Manders, insbesondere für seine Ausdauer und sein Engagement für die Gewährleistung, dass dieser Bericht auch die Verbraucherperspektive enthält, danken.

Daarom wil ik in het bijzonder onze rapporteur, mijnheer Manders, bedanken omdat zijn volharding en engagement ervoor hebben gezorgd dat het perspectief van de consument is opgenomen in het verslag.


Ich möchte auch unserem Berichterstatter, Herrn Hökmark, sowie meinen Kolleginnen und Kollegen, den Schattenberichterstattern, für die gute Zusammenarbeit an einem Bericht danken, der viele wichtige politische Themen, die sich hinter seinen hochtechnischen Aspekten verstecken, enthüllt.

Bovendien wil ik graag onze rapporteur, de heer Hökmark, bedanken, evenals mijn collega-schaduwrapporteurs, voor de goede samenwerking met betrekking tot een verslag waarin naast de sterk technische kant van de zaak, belangrijke politieke kwesties aan de orde worden gesteld.


Dieser Haushaltsplan 2008 stellt in der Tat einen Sieg für die Europäer und auch für das Parlament dar, und ich möchte meinerseits unserem Berichterstatter Kyösti Virrankoski und dem gesamten Team für die schwierigen Verhandlungen danken, die sie geführt haben.

Deze begroting 2008 betekent een overwinning voor de Europeanen en voor dit Huis, en ik wil ook mijn oprechte dank aan onze algemeen rapporteur en zijn complete team uitspreken voor het voeren van deze moeilijke onderhandelingen, en natuurlijk ook aan voorzitter Böge en de leden en het administratief personeel van de Begrotingscommissie.


– (FR) Herr Kommissar, Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte meinerseits unserem Berichterstatter für die Arbeit danken, die unter seiner Leitung zu wirklich sehr technischen Fragen im Zusammenhang mit der Beförderung gefährlicher Güter durch Europa, welche fast 10 % des Gütertransports ausmachen, geleistet wurde.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou eveneens de rapporteur willen bedanken voor zijn leiderschap bij dit zeer technische dossier over het vervoer van gevaarlijke goederen, die bijna tien procent van de goederen in Europa vertegenwoordigen.


– (FR) Herr Kommissar, Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte meinerseits unserem Berichterstatter für die Arbeit danken, die unter seiner Leitung zu wirklich sehr technischen Fragen im Zusammenhang mit der Beförderung gefährlicher Güter durch Europa, welche fast 10 % des Gütertransports ausmachen, geleistet wurde.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou eveneens de rapporteur willen bedanken voor zijn leiderschap bij dit zeer technische dossier over het vervoer van gevaarlijke goederen, die bijna tien procent van de goederen in Europa vertegenwoordigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich möchte meinerseits unserem berichterstatter' ->

Date index: 2021-09-08
w