Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich möchte meiner besorgnis » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte meiner Besorgnis ob der Folgen der natürlichen und der von Menschen verursachten Bodenerosion Ausdruck verleihen.

Ik wil mijn zorgen uiten over de gevolgen van natuurlijkebodemaantasting en aantasting veroorzaakt door menselijke activiteiten.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte meiner Besorgnis über die von den russischen Behörden praktizierten Haftbedingungen äußern.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag mijn bezorgdheid uiten over de manier waarop de Russische autoriteiten hun gevangenen behandelen.


– (PL) Herr Präsident! Ich möchte meiner Besorgnis über die jüngsten Äußerungen des EU-Kommissars für Handel, Herrn Peter Mandelson, zu den Verhandlungen unter der Schirmherrschaft der Welthandelsorganisation Ausdruck geben.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou mijn ongerustheid willen uitdrukken over de recente uitlatingen van de Europese commissaris voor handel, Peter Mandelson, over de onderhandelingen in het kader van de Wereldhandelsorganisatie.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte meiner Besorgnis darüber Ausdruck verleihen, dass die Regierung der Republik Irland den in der Europäischen Union existierenden gesetzlichen und humanitären Mindestvorschriften für die Aufnahme und Behandlung von Einwanderern und Asylbewerbern nicht vollständig nachkommt.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik maak u deelgenoot van mijn bezorgdheid over het feit dat de Ierse regering de door de Europese Unie opgestelde wettelijke en humanitaire minimumnormen voor de opvang van en omgang met immigranten en asielzoekers, niet volledig naleeft.


Abschließend möchte ich meiner Besorgnis darüber Ausdruck verleihen, dass der Rat noch immer diese europäische Perspektive nur selten als Leitprinzip verwendet, und ich möchte die Kommission bitten, ein Auge darauf zu haben.

En dat is mijn laatste punt, ik maak mij zorgen over de manier waarop de Raad nog weinig vanuit dat Europese perspectief werkt en ik zou de Commissie dan ook willen vragen hierop toe te zien.


Die Europäische Union möchte ihre Besorgnis angesichts der Schlussfolgerungen des am 4. Februar 2005 veröffentlichten OSZE-Berichts über die Beobachtung der Gerichtsverfahren in Aserbaidschan zum Ausdruck bringen.

De conclusies van het rapport over de procesgang in Azerbeidzjan dat de OVSE op 4 februari 2005 heeft gepubliceerd, geven de Europese Unie reden tot bezorgdheid.


Ich erkläre hiermit auf Ehrenwort, dass die Gesamtheit der Informationen dieses Antrags wahrhaftig meiner gegenwärtigen Situation entspricht und dass der in Punkt 2. vorgestellte Investitionsplan wahrhaftig mit meinen Investitionsvorhaben, die ich im Laufe der kommenden 3 Jahre tatsächlich verwirklichen möchte, übereinstimmt.

Ik verklaar op erewoord dat alle gegevens van deze aanvraag wel degelijk aan mijn toestand van heden beantwoorden en dat het het investeringsplan, voorgesteld onder punt 2, wel degelijk beantwoordt aan mijn werkelijke investeringsintenties voor de komende drie jaar.


Die EU möchte ihrer Besorgnis darüber Ausdruck verleihen, dass die Zahl der Fälle von willkürlichen Verhaftungen, unmenschlicher Behandlung und Folter von Mitgliedern der Opposition und zivilgesellschaftlicher Organisationen in Simbabwe zunimmt.

De EU wenst uiting te geven aan haar bezorgdheid over het toenemend aantal gevallen van willekeurige arrestatie, onmenselijke behandeling en foltering van leden van de oppositie en organisaties van de civiele samenleving in Zimbabwe.


Die EU möchte ihre Besorgnis über die jüngste Anordnung von Premierminister Meciar, Strafverfahren wegen Straftaten im Zusammenhang mit der Vorbereitung und der Durchführung des Referendums vom 23./24. Mai 1997 sowie im Zusammenhang mit der Entführung von Michael Kovac Jr. einzustellen, zum Ausdruck bringen.

De EU wenst uiting te geven aan haar verontrusting over het recente bevel van eerste minister Meciar om alle strafrechtelijke procedures tegen misdaden in verband met de voorbereiding en de organisatie van het referendum van 23/24 mei 1997 en met de ontvoering van Michael Kovac Jr. stop te zetten.


Die Union möchte ihre Besorgnis angesichts der in den letzten Tagen sowohl im Gaza-Streifen als auch im Westjordanland bei der Durchführung der Grundsatzerklärung aufgetretenen Schwierigkeiten zum Ausdruck bringen.

Zij spreekt hierbij haar verontrusting uit over de moeilijkheden die zich de laatste dagen in de Gazastrook en op de Westelijke Jordaanoever hebben voorgedaan bij de tenuitvoerlegging van de beginselverklaring.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich möchte meiner besorgnis' ->

Date index: 2021-12-01
w