Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich möchte lediglich noch " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission möchte daher der sozialen Verantwortung der Unternehmen eine größere politische Außenwirkung verleihen, sie möchte anerkennen, was europäische Unternehmen in diesem Bereich bereits leisten, und sie dazu ermutigen, noch mehr zu tun.

De commissie wil daarom de politieke zichtbaarheid van MVO verhogen, waardering tonen voor wat Europese ondernemingen al doen op dit terrein, en ze aanmoedigen om nog meer te doen.


Unbeschadet der Verpflichtungen zur Vertraulichkeit, die sich bei Fusionen und Übernahmen aus Rechtsvorschriften ergeben, muss ein Teilnehmer, der Ergebnisse übertragen möchte, die anderen Teilnehmer, die noch über Zugangsrechte für die zu übertragenden Ergebnisse verfügen oder noch die Gewährung von Zugangsrechten beantragen können, im Voraus über seine Absicht in Kenntnis setzen; gleichzeitig übermittelt er ausreichende Informationen über den vorgesehenen neuen Eigentüm ...[+++]

Onverminderd de geheimhoudingsverplichtingen voortvloeiende uit de wet- en regelgeving in geval van fusies en acquisities, stelt een deelnemer die voornemens is om de resultaten over te dragen - indien er sprake is van andere deelnemers die nog steeds toegangsrechten tot de over te dragen gegevens hebben of die nog steeds om verlening van toegangsrechten kunnen verzoeken - de andere deelnemers vooraf van de overdracht in kennis en verstrekt hij voldoende informatie over de voorgenomen nieuwe eigenaar van de resultaten om de andere deelnemers in staat te stellen te analyseren wat het effect van de voorgenomen overdracht is op de mogelijke ...[+++]


Die Modernisierung ist von entscheidender Bedeutung, wenn Europa sein Niveau von Wohlstand, sozialem Zusammenhalt, Umweltschutz und Lebensqualität beibehalten möchte, das so hoch ist, wie noch nie zuvor.

Modernisering is essentieel om het van oudsher hoge niveau van welvaart, sociale cohesie, milieubescherming en levenskwaliteit in Europa te handhaven.


Ich möchte lediglich noch einige Worte an Frau Harms richten: Wir haben nicht vor, die Entwicklung des Internets und den Urheberrechtsschutz in Gegensatz zueinander zu bringen.

Dan zou ik me nog even willen richten tot mevrouw Harms om haar te zeggen dat er volgens mij niet noodzakelijk een tegenstelling hoeft te bestaan tussen de ontwikkeling van het internet en de bescherming van de auteursrechten.


Ich möchte lediglich die Notwendigkeit eines speziellen Jahres hervorheben, das der Gewalt gegen Frauen gewidmet ist, denn das sind oft noch die Tabus, die im Zusammenhang mit diesem Thema immer noch existieren.

Ik wil alleen maar benadrukken hoe belangrijk het is dat we een jaar speciaal aan geweld tegen vrouwen wijden, aangezien dit onderwerp nog steeds met een enorm taboe omgeven is.


Frau Präsidentin, ich möchte lediglich noch Frau Quisthoudt-Rowohl, die zusammen mit ihren Kolleginnen und Kollegen hervorragende Arbeit geleistet hat, meine Anerkennung aussprechen.

Voorzitter, ik wil alleen mijn waardering uitdrukken aan het adres van mevrouw Quisthoudt-Rowohl die met haar collega's uitstekend werk heeft verricht.


Ich möchte nicht noch einmal im Detail darauf zurückkommen, sondern lediglich daran erinnern, dass – wie wir unterstrichen haben – der Widerspruch zwischen dem Grundsatz der Selbstbestimmung und der territorialen Integrität bisher zur Fortdauer der Konflikte in der Region beigetragen hat und dass dieses Problem nur durch Verhandlungen auf der Grundlage der Prinzipien der Charta der Vereinten Nationen und der Schlussakte von Helsinki gelöst werden kann.

Ik zal dit niet in detail bespreken; ik wil er alleen op wijzen – zoals wij hebben onderstreept – dat de tegenstrijdigheid tussen de beginselen van zelfbeschikking en territoriale integriteit tot nu toe heeft bijgedragen aan het voortduren van de conflicten in de regio, en dat dit probleem alleen kan worden opgelost door middel van onderhandelingen op basis van de in het VN-Handvest en de Slotakte van Helsinki verankerde beginselen.


Hinsichtlich der Bemerkung eines Kollegen von soeben – „Ich möchte mich nicht an Machtspielen zwischen den Institutionen beteiligen“ – möchte ich noch einmal herausstellen, dass es hier nach meinem Dafürhalten nicht um Machtspiele, sondern lediglich um eine moderne Form der Gesetzgebung geht.

Ik wil nogmaals zeggen naar aanleiding van een opmerking van een van de collega's zojuist – "ik wil niet meedoen aan machtsspelletjes tussen de instellingen" – dat het naar mijn mening hier helemaal niet om machtsspelletjes gaat, maar gewoon om een moderne manier van wetgeving.


Bereits heute ist die EU bei erneuerbaren Energien weltweit führend: sie möchte diese Stellung noch weiter ausbauen und sich analog dazu auf dem boomenden Markt für Energietechnologien mit niedrigem CO2-Ausstoß durchsetzen.

De EU is momenteel wereldleider op het gebied van hernieuwbare energie en wenst haar positie op dat vlak te versterken en tevens een zelfde plaats te veroveren op de groeimarkt voor koolstofarme energietechnologieën.


Von den 24 Mitgliedstaaten, für die die Richtlinie bindend ist, hat lediglich einer (LU) die Umsetzung noch nicht abgeschlossen[7] und ein weiterer (ES) noch keinen ausdrücklichen förmlichen Hinweis (Harmonisierungsklausel) in seine innerstaatlichen Rechtsvorschriften aufgenommen.

Van de 24 lidstaten waarop de richtlijn van toepassing is, is nu alleen Luxemburg nog bezig met de omzetting[7], terwijl Spanje nog geen formele expliciete verwijzing (harmonisatieclausule) in zijn nationale wetgeving heeft opgenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich möchte lediglich noch' ->

Date index: 2022-01-19
w