Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich möchte ihn darum " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte ihn darum bitten, den statistischen Beweis zu führen, dass es wirtschaftlich besser ist, denn bis jetzt wurde das nicht bewiesen.

Ik zou hem willen vragen het statistische bewijs te leveren dat het voordeliger is voor consumenten, want dat hebben zij tot nu toe niet bewezen.


Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um Herrn Rangel darum zu bitten, dass er uns allen erklärt, worin er – unter Berücksichtigung der Bewältigung der Staatsschulden – die konkreten Unterschiede zwischen den Vorschlägen von Kanzlerin Merkel und den Vorschlägen der Kommission sieht. Ich möchte ihn auch bitten, uns mitzuteilen, warum der erste Vorschlag der Kommission zur Bewältigung der Staatsschulden, der eigentlich europäischer Natur war, ohne jede Diskussion ode ...[+++]

Ik wil van deze gelegenheid gebruikmaken om de heer Rangel te vragen om ons allemaal uit te leggen welke concrete verschillen hij met betrekking tot het beheer van de staatsschulden ziet tussen het voorstel van kanselier Merkel en de voorstellen van de Commissie, en ons te vertellen waarom het eerste voorstel van de Commissie inzake het beheer van de staatsschulden, dat een echt Europees voorstel was, zonder enige discussie of openbaar debat terzijde werd geschoven toen het besef doordrong dat het niet overeenkwam met de belangen van ...[+++]


Ich möchte Kommissar Cioloş für seine Anwesenheit danken und ihn nochmals darauf aufmerksam machen, wie wichtig ein ausreichender Schutz der Qualitätssysteme ist, denn sie sind unsere Zukunft. Ich möchte ihn auch daran erinnern, dass die Wirtschaft benachteiligter ländlicher Gebiete über Landwirtschaftshilfen beschleunigt werden kann, damit all die Nischenprodukte geschützt werden, die für diese Gebiete typisch sind und die Menschen mit diesen Orten, d ...[+++]

Ik bedank commissaris Cioloş voor zijn aanwezigheid en wijs hem op het belang van een afdoende bescherming van de kwaliteitsinstrumenten, die onze toekomst vormen, en op het feit dat de economie van de achtergestelde plattelandsgebieden uit het slop kan worden gehaald door middel van steun aan de landbouwsector, om alle nicheproducten te beschermen die typisch zijn voor deze gebieden en waardoor de bevolking verbonden blijft met deze streken die anders zouden worden verlaten.


Hier möchte ich etwas ganz klar betonen: Wenn wir über die Rechte von Lesben, Schwulen, Bisexuellen, Transgender-Personen und Intersexuellen reden, geht es nicht um die Einführung neuer Rechte für eine bestimmte Personengruppe, sondern darum, dass dieselben Menschen­rechte ohne Diskriminierung überall und für jeden gelten sollen.

Laat mij heel duidelijk zijn: wanneer wij spreken over de rechten van lesbiennes, homo's, biseksuelen, transgenders en interseksuelen gaat het niet over het scheppen van nieuwe rechten voor een groep mensen.


Es geht nicht darum, den EU-Haushalt aufzustocken, sondern Ziel ist es vielmehr, ihn auf eine solidere Grundlage zu stellen und die Direktbeiträge der Mitgliedstaaten zu senken.

Het doel is niet om de EU-begroting te verhogen, maar om ze een gezondere basis te geven en de rechtstreekse bijdragen van de lidstaten te verlagen.


Ich möchte quer durch Europa reisen und dabei Flugzeug, Eisenbahn und Schiff, städtischen Nahverkehr und Straßenverkehr miteinander kombinieren können, ich möchte eine solche Reise online planen und dafür ein einziges Beförderungsdokument online kaufen können. Darum lanciere ich heute diesen Aufruf.

Ik wil door Europa kunnen reizen en daarbij van het vliegtuig op de trein, de boot, het stads- en/of wegvervoer kunnen overstappen met één enkel kaartje dat ik online heb samengesteld en gekocht. Dat is de reden waarom ik vandaag het startschot geef voor deze wedstrijd.


Darum sind Dutzende der interessantesten Web- und Technologieunternehmen in der EU entstanden, und ich will, dass die Welt davon erfährt,” so Neelie Kroes, Vizepräsidentin der Europäischen Kommission. „Ich möchte, dass junge Unternehmer Vorbilder finden und ihre Ideen in einem echten digitalen Binnenmarkt entwickeln können”.

Daaraan hebben we in de EU het ontstaan te danken van tientallen van 's werelds meest tot de verbeelding sprekende web- en technologiebedrijven te danken, en dat moeten we de wereld laten weten," aldus Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie". Ik vind het belangrijk dat jonge ondernemers voorbeelden hebben en dat ze hun ideeën kunnen ontwikkelen op een echte digitale interne markt".


Persönlich bin ich der Meinung, der Rat sollte eine striktere, grundsätzlichere und mutigere Politik verfolgen, wo es um wirklich essenzielle Menschenrechte und das Grundrecht der freien Meinungsäußerung geht, und ich möchte ihn, wenn möglich, darum ersuchen, sich nochmals mit dem von mir erwähnten konkreten Fall zu befassen und sich diesbezüglich eventuell mit den chinesischen Behörden in Verbindung zu setzen.

Ik denk persoonlijk dat de Raad, wanneer het om zeer essentiële mensenrechten en zeer essentiële vrije meningsuiting gaat, toch een hardere, meer principiële en meer moedige politiek zou moeten voeren. Ik zou de Raad willen vragen om, indien dat mogelijk is, het concrete geval dat ik heb aangehaald, nogmaals te bestuderen en misschien ook in dit concrete geval met de Chinese autoriteiten contact op te nemen.


Ich möchte Ihn herzlich darum bitten, denn von seiner Antwort hängt auch das Abstimmungsverhalten über verschiedene Änderungsanträge ab, die uns vorliegen.

Hij heeft die niet beantwoord. Ik verzoek hem dat alsnog te doen, omdat onze houding bij de stemming over verschillende amendementen van zijn antwoord afhangt.


Der Ausschuß möchte bei dieser Gelegenheit darum ersuchen, in Zukunft statt des Ausdrucks "Wanderarbeitnehmer" den Begriff "Arbeitnehmer aus der Union" zu verwenden.

Het maakt van deze gelegenheid gebruik om ervoor te pleiten dat voortaan in plaats van "migrerende werknemer" de definitie "werknemer van de Unie" wordt gehanteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich möchte ihn darum' ->

Date index: 2024-12-28
w