Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich möchte gerne betonen " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission möchte jedoch betonen, dass bei allen Maßnahmen des Aktionsplans parallel Fortschritte erzielt werden müssen, damit gewährleistet ist, dass die Politik der Union in bezug auf die Kapitalmärkte und die Finanzdienstleistungen das gewünschte Resultat erzielt.

Hierbij benadrukt de Commissie evenwel dat alle maatregelen van het Actieplan gelijktijdig vooruitgang moeten boeken om ervoor te zorgen dat de Unie niet geconfronteerd wordt met een suboptimale situatie op haar kapitaalmarkten en ten aanzien van haar beleid op het gebied van financiële diensten.


14. Im Grünbuch wird eine Reihe von Fragen zur Sprache gebracht, zu denen die Kommission gern die Auffassung der Beteiligten in Erfahrung bringen möchte.

14. Het groenboek stelt een aantal vragen aan de orde, naar aanleiding waarvan de Commissie gaarne reacties zou ontvangen van belangstellende partijen.


Er möchte in dem Zusammenhang betonen, dass nach seiner Ansicht der Abschluss der Neufassung der Haushaltsordnung vorrangig ist und dass er generell alle Maßnahmen unterstützt, die der Vereinfachung des Vorschriftenrahmens dienen.

De Raad onderstreept in dit verband dat hij voorrang geeft aan de afronding van de omwerking van het financieel reglement, en dat hij algemeen gezien iedere maatregel steunt die ertoe strekt het regelgevingskader te vereenvoudigen.


Die Kommission möchte betonen, dass die ,5 %"-Regel vor ihrer Einführung reiflich überlegt wurde.

De Commissie benadrukt dat de 5%-regel pas na rijp beraad werd ingevoerd.


Ich möchte gerne betonen, dass die gegenwärtige Wirtschaftskrise eine Folge nicht nur des Kollapses der Finanzmärkte, sondern auch der im Vorfeld abgelaufenen Nahrungsmittel- und Energiekrise ist.

Ik zou vooral willen benadrukken dat de huidige economische crisis niet alleen het gevolg is van de ineenstorting van de financiële markten, maar ook van de eerdere voedsel- en energiecrisis.


Ich möchte gerne betonen, dass die gegenwärtige Wirtschaftskrise eine Folge nicht nur des Kollapses der Finanzmärkte, sondern auch der im Vorfeld abgelaufenen Nahrungsmittel- und Energiekrise ist.

Ik zou vooral willen benadrukken dat de huidige economische crisis niet alleen het gevolg is van de ineenstorting van de financiële markten, maar ook van de eerdere voedsel- en energiecrisis.


– (IT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, auch ich möchte dem Berichterstatter, Herrn Scottà, im Namen der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) für die außergewöhnliche Arbeit danken, die er geleistet hat, und ich möchte gerne betonen, dass Qualitätspolitik nicht nur von großem äußerem Wert dahingehend ist, was wir den Verbrauchern anbieten können, sie ist auch von großer Bedeutung dahingehend, was sie unseren Produzenten geben kann.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ook ik wil, namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) de rapporteur, de heer Scottà, bedanken voor het uitmuntende werk dat hij heeft verricht en ik wil benadrukken dat kwaliteitsbeleid niet alleen van grote externe waarde is voor wat we consumenten kunnen bieden, maar dat het ook van groot belang is omdat producenten er iets aan kunnen hebben.


Ich möchte gerne nochmals betonen, dass die Lösung darin besteht, schnellstmöglich den Vorschlag umzusetzen, Zuverlässigkeitsnoten für sichere Webseiten einzuführen.

Ik wil opnieuw benadrukken dat een zo spoedig mogelijke totstandbrenging van een keurmerk voor veilige, betrouwbare websites een oplossing is.


ich möchte gern Frau Kommissarin Cecilia Malmström zur umfassenden Auswertung gratulieren, die sie mit dem Parlament diskutieren wird, und ich möchte betonen, dass wir eine Verantwortung haben, Lösungen zu finden, die Sicherheit fördern, ohne die Rechte der Einzelnen zu beeinträchtigen.

Ik zou commissaris Cecilia Malmström willen complimenteren voor de uitgebreide beoordeling die zij met het Parlement gaat bespreken en ik wil benadrukken dat we de verantwoordelijkheid hebben oplossingen te vinden ter verhoging van onze veiligheid zonder dat de individuele rechten worden aangetast.


Die Kommission möchte nochmals betonen, wie wichtig es ist, zwischen der hochpolitischen Entscheidung, ob gehandelt werden soll oder nicht, und den sich aus dem Rückgriff auf das Vorsorgeprinzip ergebenden Maßnahmen selbst zu unterscheiden. Letztere müssen mit den allgemeinen, für jede Maßnahme des Risikomanagements geltenden Grundsätzen vereinbar sein.

De Commissie herhaalt dat zij het heel belangrijk vindt dat onderscheid gemaakt wordt tussen het besluit om al dan niet te handelen, dat bij uitstek een politiek karakter heeft, en de maatregelen die uit de toepassing van het voorzorgsbeginsel voortvloeien en aan de algemene beginselen voor alle maatregelen in het kader van risicobeheer moeten voldoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich möchte gerne betonen' ->

Date index: 2022-07-01
w