Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich möchte diesen bedeutenden anlass " (Duits → Nederlands) :

– (PL) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Vorhin bat uns der Präsident, eine Schweigeminute zum Gedenken an Papst Johannes Paul II einzulegen. Ich möchte diesen bedeutenden Anlass nutzen, das Europäische Parlament aufzufordern, gemeinsam mit dem Apostolischen Stuhl eine Konferenz zu Fragen der Beschäftigung zu organisieren, die noch in diesem Jahr stattfinden sollte.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil aanknopen bij een gewichtig moment, en wel het eerbetoon met een minuut stilte aan paus Johannes Paulus II van de Voorzitter. Ik wil het Europees Parlement oproepen om nog dit jaar in samenwerking met de Heilige Stoel een conferentie te organiseren over een kwestie die onze paus na aan het hart lag, namelijk werk.


« Ein Punkt ist sicher, und darüber kann es keine Diskussion geben: Eine Strecke gilt als normal, unter anderem (ich hebe diesen Ausdruck hervor, um einer Auslegung a contrario vorzubeugen) wenn eine Unterbrechung mit einer nicht bedeutenden Dauer durch einen rechtmässigen Grund gerechtfertigt wird ».

« Een punt is zeker en daarover kan geen discussie bestaan : een traject wordt als normaal beschouwd met name (ik leg de nadruk op dat woord om een interpretatie a contrario te voorkomen) wanneer een onderbreking waarvan de duur niet belangrijk is, door een wettige reden wordt verantwoord ».


Trotz der Verzögerung bei der Annahme eines Gemeinsamen Standpunkts möchte ich die Tatsache hervorheben, dass der Verhaltenskodex ein äußerst wirksames Instrument ist, das einen bedeutenden Beitrag zur Harmonisierung der nationalen Politik der Mitgliedstaaten im Bereich der Waffenausfuhrkontrolle geleistet hat, und ich möchte in diesem Zusammenhang auch darauf hinweisen, d ...[+++]

Ondanks de vertraging in de goedkeuring van een gemeenschappelijk standpunt wil ik benadrukken dat de gedragscode een bijzonder effectief instrument is en een aanzienlijke bijdrage heeft geleverd aan de harmonisatie van de verschillende nationale beleidsmaatregelen van de lidstaten voor de controle op de wapenuitvoer. Daarom wil ik er graag op wijzen dat de harmonisatie wordt vergemakkelijkt door de Gebruikersgids, die richtsnoeren biedt voor de verantwoordelijke ambtenaren op dit gebied.


Ich möchte diesen Anlass nutzen, um auch den Abgeordneten aller Länder, die unser Parlament im Konvent vertreten haben, für ihre Arbeit zu danken.

Ik wil tevens van deze gelegenheid gebruik maken om mijn erkenning uit te spreken voor het werk van die Europese parlementsleden uit alle landen die ons Parlement hebben vertegenwoordigd in de Conventie.


Ausserdem möchte ich an den Wortlaut von Artikel 136 des CWATUP erinnern: « Wenn die in den Artikeln 84, 89 oder 127 genannten Handlungen und Arbeiten oder die in denselben Artikeln erwähnte Genehmigung sich auf Immobiliengüter beziehen, die einem bedeutenden natürlichen Risiko oder einer bedeutenden geotechnischen Belastung ausgesetzt sind, wie z.B. Überschwemmungen (.), so kann die Durchführung dieser ...[+++]

Vervolgens wens ik te wijzen op het bepaalde van artikel 136 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium : « Indien de in de artikelen 84, 89 of 127 bedoelde handelingen, werken en vergunningen betrekking hebben op onroerende goederen die onderhevig zijn aan een natuurrisico of aan zware fysische druk zoals overstroming, (.), kan de uitvoering van de handelingen en werken hetzij verboden worden, hetzij aan bijzondere beveiligingsmaatregelen voor personen, goederen en het milieu onderworpen worden. »


– (EN) Herr Präsident, im Namen der liberalen Fraktion möchte ich diesen Bericht begrüßen und Frau Sörensen für ihre ausgezeichnete Arbeit bei der Erstellung eines so bedeutenden Dokuments danken.

- (EN) Mijnheer de voorzitter, ik wil namens de liberale fractie laten weten dat ik erg blij ben met het verslag. Ik wil mevrouw Sörensen bedanken voor het uitstekende werk dat zij heeft verricht en voor het belangrijke document dat daaruit is voortgekomen.


– (EN) Herr Präsident, im Namen der liberalen Fraktion möchte ich diesen Bericht begrüßen und Frau Sörensen für ihre ausgezeichnete Arbeit bei der Erstellung eines so bedeutenden Dokuments danken.

- (EN) Mijnheer de voorzitter, ik wil namens de liberale fractie laten weten dat ik erg blij ben met het verslag. Ik wil mevrouw Sörensen bedanken voor het uitstekende werk dat zij heeft verricht en voor het belangrijke document dat daaruit is voortgekomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich möchte diesen bedeutenden anlass' ->

Date index: 2025-08-03
w