Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich möchte deshalb darum ersuchen » (Allemand → Néerlandais) :

Und schließlich möchte ich darum ersuchen, dass Sie im Sinne des Vertrags von Lissabon darauf bestehen, dass keine neuen Vereinbarungen mit Israel weder von der Kommission noch vom Rat in der kommenden Woche unterzeichnet werden.

Tot slot verzoek ik u er, in de geest van het Verdrag van Lissabon, bij de Commissie en de Raad op aan te dringen dat zij de komende week geen nieuwe overeenkomsten met Israël ondertekenen.


Kommissarin Kroes, ich möchte auch darum ersuchen, dass diese Untersuchung unbedingt so rasch wie möglich eingeleitet wird – darin stimme ich ganz mit Herrn Langen überein – und dass nicht nur von der übernehmenden Partei bereitgestellte Informationen berücksichtigt werden, da die Unterlagen, die Magna der Kommission vorlegt, tendenziell das wiedergeben werden, was Magna wiedergeben will.

Ik zou ook willen vragen, mevrouw de commissaris, dat dat onderzoek in elk geval snel start – daar geef ik mijnheer Langen 100 procent gelijk in – en dat de gegevens niet alleen mogen komen van degene die de overname doet, want een dossier door Magna ingediend bij de Commissie, zal waarschijnlijk wel aantonen wat het moet aantonen.


Ich möchte daher darum ersuchen, dass wir Herrn Brown auffordern, dem britischen Volk dieses Referendum zu gewähren.

Ik verzoek daarom dat we de heer Brown vragen om het Britse volk het referendum te geven.


Ich hoffe, dass diese neuen Bestimmungen von jetzt an und ein für alle Mal den Streitigkeiten in der Welthandelsorganisation ein Ende setzen werden. Trotz des neuen Drucks seitens einiger lateinamerikanischer Länder möchte ich deshalb darum ersuchen, den Zollsatz von 176 Euro pro Tonne als Mindestgrenze zu verteidigen und beizubehalten. Dieser Zollsatz ist gemäß der Vereinbarung von Hongkong am 1. Januar in Kraft getreten und soll dem europäischen Bananensektor ein bisschen mehr Stabilität verleihen.

Ik hoop dat er met deze nieuwe reglementering een einde komt aan de polemiek die is ontstaan in de Wereldhandelsorganisatie. Ik vraag daarom dat, in weerwil van recente druk uit Latijns-Amerikaanse hoek, het douanetarief van 176 euro per ton als minimum wordt verdedigd en gehandhaafd. Dat tarief is op 1 januari jongstleden in werking getreden, na de met Hongkong gesloten overeenkomst, teneinde de Europese bananensector wat meer stabiliteit te verlenen.


Ich möchte deshalb darum ersuchen, die Abstimmung über die MEDA-Verordnung in diese Tagung aufzunehmen und sie, falls die Dienste zur Lösung der technischen Probleme wirklich einen Tag mehr benötigen, um einen Tag zu verschieben.

Ik zou dan ook willen vragen de stemming over de MEDA-verordening tijdens deze vergaderperiode te houden. Indien de griffie inderdaad nog een dag nodig heeft om de technische problemen op te lossen, laten wij de stemming dan met een dag uitstellen.


6. Der Rat würdigt die Bemühungen des Rechnungshofs, die Zuverlässigkeitserklärung zu einem Instrument für die Analyse der Verwaltungs- und Kontrollsysteme weiter zu entwickeln und begrüßt, dass der Rechnungshof früheren Bemerkungen in hohem Maße Rechnung trägt, er möchte aber auch erneut darum ersuchen, dass der Rechnungshof darüber hinaus Indikatoren aufstellt, die es ermöglichen, die gegenüber dem Vorjahr erzielten Fortschritte zu messen.

6. De Raad waardeert de inspanningen die de Rekenkamer zich getroost om de DAS tot een analyseinstrument voor de beheers- en controlesystemen te maken, en hij verheugt zich over de plaats die de Rekenkamer toekent aan de follow-up van eerdere opmerkingen, doch herhaalt zijn verzoek aan de Rekenkamer om ook indicatoren vast te stellen waardoor de vorderingen van jaar tot jaar vergeleken kunnen worden.


Der Ausschuß möchte bei dieser Gelegenheit darum ersuchen, in Zukunft statt des Ausdrucks "Wanderarbeitnehmer" den Begriff "Arbeitnehmer aus der Union" zu verwenden.

Het maakt van deze gelegenheid gebruik om ervoor te pleiten dat voortaan in plaats van "migrerende werknemer" de definitie "werknemer van de Unie" wordt gehanteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich möchte deshalb darum ersuchen' ->

Date index: 2021-12-02
w