Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich möchte ausdrücklich noch » (Allemand → Néerlandais) :

Die Beiträge werden auf der Website der Kommission in der Sprache, in der sie vorgelegt wurden, und unter Angabe des Verfassers veröffentlicht, es sei denn, der Verfasser möchte ausdrücklich nicht genannt werden oder wünscht, dass der gesamte Beitrag vertraulich behandelt wird.

De reacties zullen in de taal waarin zij worden ingediend en met vermelding van de auteur worden gepubliceerd op de website van de Commissie, tenzij de auteur anoniem wenst te blijven of de Commissie verzoekt zijn reactie als vertrouwelijk te behandelen.


Die Kommission möchte daher der sozialen Verantwortung der Unternehmen eine größere politische Außenwirkung verleihen, sie möchte anerkennen, was europäische Unternehmen in diesem Bereich bereits leisten, und sie dazu ermutigen, noch mehr zu tun.

De commissie wil daarom de politieke zichtbaarheid van MVO verhogen, waardering tonen voor wat Europese ondernemingen al doen op dit terrein, en ze aanmoedigen om nog meer te doen.


Der Zahlungsdienstleister sollte im Zusammenhang mit einem Basiskonto weder ausdrücklich noch stillschweigend Überziehungsfazilitäten anbieten.

De betalingsdienstaanbieder mag noch expliciet noch stilzwijgend samen met een elementaire betaalrekening overschrijdingskrediet aanbieden.


Ich möchte ausdrücklich noch den Bereich der Migrationspolitik ansprechen, der bislang im Barcelona-Prozess bedauerlicherweise keine Rolle spielt.

Heel graag wil ik het nog over het migratiebeleid hebben, dat tot nu toe helaas geen rol in het Barcelona-proces speelt.


Ich möchte ausdrücklich noch den Bereich der Migrationspolitik ansprechen, der bislang im Barcelona-Prozess bedauerlicherweise keine Rolle spielt.

Heel graag wil ik het nog over het migratiebeleid hebben, dat tot nu toe helaas geen rol in het Barcelona-proces speelt.


hierzu weder ausdrücklich noch stillschweigend ermächtigte Personen.

door personen die daartoe niet uitdrukkelijk of stilzwijgend gemachtigd zijn.


Es ist auch klar, dass dieser Bericht ausgewogen ist – das möchte ich noch einmal ausdrücklich sagen –, weil er eben keine Parteiprogramme darstellt.

Het is ook duidelijk dat het een evenwichtig verslag is – ik wil dat graag nog eens benadrukken – omdat het geen weerslag is van partijprogramma’s.


Ich möchte ausdrücklich noch einmal den Rat und die Kommission einladen, dieses als gemeinsames Projekt, als Musterprojekt im Sinne der besseren Beziehungen, aber gleichzeitig auch der Durchsetzung der Menschenrechte zu nutzen und hier zu einer Kooperation mit dem Europäischen Parlament zu kommen.

Ik wil de Raad en de Commissie nog één keer uitdrukkelijk vragen om met het Parlement samen te werken en dit te zien als een gezamenlijk project, een modelproject voor betere betrekkingen en tegelijkertijd voor eerbiediging van de mensenrechten.


Dem Kollegen Posselt möchte ich noch sagen, dass seine Fraktion ausdrücklich „anstatt Afghanistan“ beantragt hat.

Ik wil ook tegen de heer Posselt zeggen dat de aanvraag van zijn Fractie uitdrukkelijk luidde ‘in plaats van Afghanistan’.


Für die Zwecke des Artikels 8 Absatz 5 Buchstabe a) des revidierten Übereinkommens unterrichtet die Europäische Gemeinschaft den Verwahrer des Übereinkommens darüber, dass die Europäische Gemeinschaft für alle unter den verfügenden Teil und die Allgemeine Anlage des Übereinkommens fallenden Angelegenheiten zuständig ist, außer für Angelegenheiten, die gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft in seiner geänderten Fassung weder ausdrücklich noch implizit in die ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft fallen und die nicht unter das ...[+++]

In overeenstemming met artikel 8, lid 5, onder a), van de overeenkomst zoals gewijzigd door het protocol tot wijziging deelt de Europese Gemeenschap hierbij aan de depositaris van de overeenkomst mede dat de Europese Gemeenschap bevoegd is voor alle aangelegenheden waarop het dispositief van de overeenkomst en de algemene bijlage betrekking hebben, uitgezonderd voor de aangelegenheden, die niet vallen onder haar exclusieve expliciete of impliciete bevoegdheid zoals vastgelegd in het gewijzigde Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap of onder de afgeleide communautaire wetgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich möchte ausdrücklich noch' ->

Date index: 2024-02-14
w