Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bundestag
Direkt gewählte Kammer
Direkte Bewirtschaftung
Direkte Demokratie
Direkte Mittelverwaltung
Direkte Solarstrahlung
Direkte Sonneneinstrahlung
Direkte Sonnenstrahlung
Direkte Strahlung
Direkte Sulfaterzeugung
Direkte Sulfatgewinnung
Direkter Haushaltsvollzug
Direktes Verfahren
Direktive
Direktstrahlung
Plebiszitäre Demokratie
Richtlinie
Unmittelbare Demokratie
Unterhaus
Weisung

Traduction de «ich mich direkt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
direkte Solarstrahlung | direkte Sonneneinstrahlung | direkte Sonnenstrahlung | direkte Strahlung | Direktstrahlung

directe straling | directe zonnestraling


direkte Sulfaterzeugung | direkte Sulfatgewinnung | direktes Verfahren

bereiding van ammoniumsulfaat volgens de directe methode


direkte Bewirtschaftung | direkte Mittelverwaltung | direkter Haushaltsvollzug

directe uitvoering




direkte Demokratie [ plebiszitäre Demokratie | unmittelbare Demokratie ]

directe democratie


direkt gewählte Kammer [ Bundestag | Unterhaus ]

rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]


offene, durch direktes Feuer erhitzte Gefäße zur Ölreinigung bedienen

open pannen bedienen | open pannen onderhouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Weise, auf die der vorlegende Richter die fragliche Bestimmung auslegt, deckt sich mit den Erklärungen, die der Minister des Innern in seiner Antwort auf parlamentarische Fragen erteilt hat: « Es trifft zu, dass durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes (GIP) den Brigadekommissaren nicht ausdrücklich die Eigenschaft als Polizeibeamte zuerkannt wird. Es bietet ihnen höchstens die Möglichkeit, direkt in den Offizierskader des Einsatzkaders der föderalen P ...[+++]

De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Zij biedt hun hoogstens de mogelijkheid rechtstreeks over te gaan naar het officierskader van het operationele kader van de federale politie of van een korps van de lokale politie, op voorwaarde dat zij voldoen ...[+++]


– (PT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Ich beziehe mich direkt auf den Vorschlag, den Sie dem Parlament heute vorgelegt haben, und ich werde Ihnen ganz offen sagen, dass einige unter uns, wie ich finde, berechtigterweise von diesem Vorschlag enttäuscht sind, denn dieser ist nicht nur schwach, sondern weist auch enorme Lücken auf.

- (PT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, ik wil direct ingaan op het voorstel dat u vandaag aan het Parlement heeft voorgelegd en, om het maar heel eerlijk te zeggen, vind ik dat sommigen van ons het recht hebben teleurgesteld te zijn over dit voorstel, omdat het niet alleen zwak is, maar ook enorme lacunes bevat.


Bislang habe ich mich zu den rund 80 % der EU-Mittel geäußert, die von den Mitgliedstaaten verwaltet werden. Die restlichen 20 % der EU-Finanzmittel werden aber direkt von der Kommission verwaltet, darunter auch die Mittel im äußerst wichtigen Bereich der Forschung.

Tot dusver heb ik gesproken over het aandeel van 80 % van de EU‑middelen dat wordt beheerd door de lidstaten; 20 % wordt echter rechtstreeks beheerd door de Commissie – waaronder het essentiële terrein Onderzoek.


Ich schließe mich der Einschätzung an, dass es Sache jeder souveränen Nation ist – und als Luxemburger fühle ich mich direkt angesprochen, denn unser Referendum soll schon bald, am 10. Juli, stattfinden –, zu entscheiden, ob man sofort und unverzüglich weitermachen will, als sei nichts geschehen.

Het is aan elke soevereine staat - en als Luxemburger geldt dit zeker ook voor mij, want ons referendum, op 10 juli, staat voor de deur - om te bepalen of het onmiddellijk wil doorgaan alsof er niets aan de hand is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist ganz klar, dass auf EU-Ebene etwas getan werden muss, um die Arbeitnehmer beim Arbeitsplatzwechsel vor einem Verlust ihrer Ansprüche zu schützen; und ich wende mich direkt an die Sozialpartner, dass sie einen entschiedenen Schritt in die richtige Richtung tun.“

Het is duidelijk dat actie op EU-niveau nodig is om ervoor te zorgen dat de rechten van de werknemers niet worden aangetast, als zij van baan veranderen, en ik verwacht met name van de sociale partners dat zij een beslissende stap in de goede richting zetten”.


– (EN) Herr Präsident, darf ich mich direkt an Herrn Nielson wenden. In meinem Schreiben vom 18. August an Sie hatte ich mich sehr besorgt über die Lage geäußert, in der sich Vater Brendan Forde befindet, ein irischer Priester, dessen Leben angesichts der komplizierten politischen Bedingungen in Kolumbien derzeit in Gefahr ist.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag rechtstreeks tot commissaris Nielson willen zeggen dat ik u op 18 augustus persoonlijk een brief heb geschreven waarin ik mijn bezorgdheid heb geuit over het lot van pater Brendan Forde, een Ierse priester wiens leven momenteel groot gevaar loopt in de gecompliceerde politieke situatie die er in Colombia heerst.


– (EN) Herr Präsident, darf ich mich direkt an Herrn Nielson wenden. In meinem Schreiben vom 18. August an Sie hatte ich mich sehr besorgt über die Lage geäußert, in der sich Vater Brendan Forde befindet, ein irischer Priester, dessen Leben angesichts der komplizierten politischen Bedingungen in Kolumbien derzeit in Gefahr ist.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag rechtstreeks tot commissaris Nielson willen zeggen dat ik u op 18 augustus persoonlijk een brief heb geschreven waarin ik mijn bezorgdheid heb geuit over het lot van pater Brendan Forde, een Ierse priester wiens leven momenteel groot gevaar loopt in de gecompliceerde politieke situatie die er in Colombia heerst.


Dies trifft zweifellos auch auf mein Gefühl der europäischen Identität zu: da es für mich seit vielen Jahren – ja Jahrzehnten – derart normal gewesen ist, kam es mir nicht einmal in den Sinn, mich direkt darauf zu berufen.

Hetzelfde geldt ongetwijfeld voor mijn Europese gezindheid: omdat deze jarenlang - zelfs decennialang - zo vanzelfsprekend was voor mij, voelde ik niet de behoefte er mij expliciet op te beroepen.


Für mich ist es besonders wichtig, daß die Kommission sowohl mit den nationalen Stellen, die direkt für "unternehmensfreundlichere" administrative und rechtliche Rahmenbedingungen zuständig sind, als auch mit den europäischen Verbänden der KMU eng zusammenarbeitet.

Ik vind het bijzonder belangrijk dat de Commissie zowel nauw samenwerkt met de Lid-Staten en die vertegenwoordigers die een directe verantwoordelijkheid hebben om het bestuursrechtelijke en wettelijke klimaat "ondernemingsvriendelijker" te maken, als met de Europese MKB-organisaties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich mich direkt' ->

Date index: 2024-02-29
w