Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich kann dazu leider " (Duits → Nederlands) :

In der Empfehlung werden die notwendigen konkreten Schritte aufgelistet, mit denen Griechenland zum Dublin-System zurückkehren kann. Dazu zählen ein Ausbau der Aufnahmeplätze, eine Verbesserung der Lebensbedingungen für Asylbewerber und ein effektiver Zugang zum Asylverfahren einschließlich einer Rechtsmittelmöglichkeit. Dazu muss Griechenland gewährleisten, dass die zuständigen Einrichtungen einsatzfähig sind und über ausreichend Personal und Mittel verfügen, um ein höheres Antragsaufkommen b ...[+++]

In de aanbeveling worden de concrete stappen beschreven die nodig zijn om Griekenland zijn plaats in het Dublinsysteem weer te laten innemen. De nadruk ligt op verbetering van de opvangcapaciteit en de levensomstandigheden van asielzoekers in Griekenland en op de effectieve toegang tot de asielprocedure (met inbegrip van de mogelijkheid om beroep in te stellen). Daarvoor moeten de betrokken instellingen volledig operationeel zijn en over voldoende personeel en uitrusting beschikken om een groter aantal asielverzoeken te behandelen.


Qualitätssicherung kann genutzt werden, um wichtige politische Strategien, die auf eine Erweiterung der Bildungsbeteiligung und die Steigerung der Verbleibs- und Abschlussquoten abzielen, zu fördern. Dies kann dazu beitragen, die Fortschritte der Studierenden besser zu beobachten und herauszufinden, wie die Hochschulen (z. B. Universitäten oder Fachhochschulen) diese Informationen in den Prozess der Qualitätsverbesserung einfließen lassen.

Kwaliteitsborging kan worden gebruikt bij het verwezenlijken van cruciale beleidsdoelstellingen op het gebied van bredere toegang en betere scores voor retentie en afstuderen, bij het controleren van de studievoortgang en bij het bepalen van de wijze waarop instellingen voor hoger onderwijs (bijvoorbeeld universiteiten en hogescholen) deze informatie kunnen gebruiken om de kwaliteit te verhogen.


Die Arbeitskräftemobilität in der EU kann dazu beitragen, Ungleichgewicht auszugleichen und Beschäftigung zu fördern, so dass wieder mehr Bewegung entsteht und soziale Härten gemildert werden.

Arbeidsmobiliteit binnen de EU kan Roemenië helpen de onevenwichtigheden aan te pakken en de werkgelegenheid te ondersteunen en tegelijkertijd de dynamiek herstellen en sociale malaise tegengaan.


Die sich verschärfende Krise auf dem Arbeitsmarkt kann dazu führen, dass ein großer Teil der gesamten jungen Generation von ihr stigmatisiert bleibt, mit entsprechend drastischen Folgen für die Beschäftigung, die Produktivität und den sozialen Zusammenhalt – jetzt und in der Zukunft.

De toenemende crisis op de arbeidsmarkt kan een groot deel van een hele generatie jongeren blijvend tekenen door de werkgelegenheid, productiviteit en sociale samenhang nu en later aan te tasten.


Es kann dazu beitragen, unter den Bürgern auf lokaler, regionaler, nationaler und europäischer Ebene das Zugehörigkeitsgefühl und ihr Engagement für die Gesellschaft zu verbessern und die Mitgliedstaaten dazu zu ermutigen, gegen Diskriminierung anzukämpfen und ausländischen Mitbürgern, einschließlich Asylsuchenden, in allen Mitgliedstaaten die Chance zu geben, als Freiwillige für gemeinnützige Organisationen oder unentgeltlich zu arbeiten .

Het kan het saamhorigheidsgevoel onder de burgers en hun inzet in de samenleving helpen versterken op alle niveaus – lokaal, regionaal, nationaal en Europees – en de lidstaten aanmoedigen om discriminatie te bestrijden door buitenlandse ingezetenen, met inbegrip van asielzoekers, in alle lidstaten de mogelijkheid te bieden als vrijwilliger voor non-profitorganisaties te werken of onbetaald werk te verrichten.


Es kann dazu beitragen, unter den Bürgern auf lokaler, regionaler, nationaler und europäischer Ebene das Zugehörigkeitsgefühl und ihr Engagement für die Gesellschaft zu verbessern und die Mitgliedstaaten dazu zu ermutigen, gegen Diskriminierung anzukämpfen und ausländischen Mitbürgern, einschließlich Asylsuchenden, in allen Mitgliedstaaten die Chance zu geben, als Freiwillige für gemeinnützige Organisationen oder ehrenamtlich zu arbeiten.

Het kan het saamhorigheidsgevoel onder de burgers en hun inzet in de samenleving helpen versterken op alle niveaus – lokaal, regionaal, nationaal en Europees – en de lidstaten aanmoedigen om discriminatie te bestrijden door buitenlandse ingezetenen, met inbegrip van asielzoekers, in alle lidstaten de mogelijkheid te bieden als vrijwilliger voor non-profitorganisaties te werken of onbetaald werk te verrichten.


Reding, Kommission (FR) Frau Präsidentin, ich kann dazu leider nicht mehr sagen als ich bisher getan habe.

Reding, Commissie. - (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik kan hier helaas niet meer over zeggen dan ik al gedaan heb.


Reding, Kommission (FR) Frau Präsidentin, ich kann dazu leider nicht mehr sagen als ich bisher getan habe.

Reding, Commissie . - (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik kan hier helaas niet meer over zeggen dan ik al gedaan heb.


– (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissionspräsident, Sie wollen das neue Europa gestalten, doch fehlt Ihnen dazu leider eine wesentliche Voraussetzung – das Vertrauen.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, u wilt gestalte geven aan een nieuw Europa, maar u mist hiervoor helaas een essentiële component: vertrouwen.


Die Förderung eines verantwortlichen Regierungshandelns ist von entscheidender Bedeutung. Dabei ist es wichtig, dass die Menschen, die direkt von Armut betroffen sind, mit eingebunden werden; so können etwa die jährlichen europäischen Treffen von Menschen, die in Armut leben, Denkanstöße geben. Bei den im Paket zur Überprüfung der Strategie für nachhaltige Entwicklung vorgeschlagenen Zielen, Vorgaben und wichtigsten Maßnahmen und bei der Kombination politischer Instrumente müssen in stärkerem Maße Prioritäten gesetzt werden; dabei sind Indikatoren besonders wichtig. Der Rat (Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbr ...[+++]

In dit verband is de deelname van mensen die armoede rechtstreeks ervaren belangrijk en moet inspiratie worden ontleend aan de jaarlijkse bijeenkomsten op Europees niveau van mensen die in armoede leven; er is behoefte aan meer prioritering van doelstellingen, streefcijfers en voornaamste maatregelen, en van de mix van beleidsinstrumenten die in het pakket maatregelen voor de herziening van de SDO worden voorgesteld; de rol van indicatoren is in dit opzicht van bijzonder belang; de Raad EPSCO heeft een rol te vervullen om tot zichtbare resultaten en meetbare vorderingen te komen bij de uitvoering van de EU-SDO, met name door versterkt ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich kann dazu leider' ->

Date index: 2022-11-15
w