Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich habe in dieser frage meine persönliche » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Vorstoß geht nicht gegen meinen guten Freund Donald, mit dem ich seit Beginn meines Mandats eng und reibungslos zusammengearbeitet habe.

Dit is niet gericht tegen mijn goede vriend Donald, met wie ik sinds het begin van mijn mandaat nauw en probleemloos heb samengewerkt.


In Anbetracht der Rolle, die das Europäischen Parlament bei diesen Verhandlungen spielt, habe ich seinen Präsidenten zu einer einstündigen Unterredung (von 15.00 bis 16.00 Uhr) mit den Mit­gliedern des Europäischen Rates eingeladen, um ihm Gelegenheit zu geben, die Ansichten des Parlaments zu dieser Frage darzulegen.

Gezien de rol van het Europees Parlement in deze onderhandelingen, heb ik de voorzitter van die instelling uitgenodigd voor een bijeenkomst van één uur, van 15.00 tot 16.00 uur, met de leden van de Europese Raad om hem ruim de gelegenheid te geven de opvattingen van het Europees Parlement over dit onderwerp uiteen te zetten.


Ich habe nach dieser Transaktion eine persönliche Anfrage an den Herrn Kommissar gerichtet.

Zelf heb ik me na deze transactie met een schriftelijke vraag tot de commissaris gewend.


− Herr Speroni, ich habe gewisse Schwierigkeiten damit, meine persönliche Meinung zu den Problemen der Arbeit der Journalisten zum Ausdruck zu bringen.

− Mijnheer Speroni, het is voor mij wat moeilijk om een mening te geven over de problemen die journalisten ondervinden in hun werk.


Diese Schlussfolgerung kann nicht durch die Argumente der Klägerin in Frage gestellt werden, mit denen sie sich auf ein hypothetisches Recht der Bewerber eines Auswahlverfahrens auf Zugang zu den korrigierten schriftlichen Prüfungsarbeiten bezieht, ein Recht, das auf einer Empfehlung des Bürgerbeauftragten an die Kommission vom 18. Oktober 1999, auf der Annahme dieser Empfehlun ...[+++]

Aan deze conclusie wordt niet afgedaan door verzoeksters argumenten over een hypothetisch recht op toegang van kandidaten van een vergelijkend onderzoek tot de gecorrigeerde schriftelijke examens, op basis van een aanbeveling van de Ombudsman van 18 oktober 1999 aan de Commissie, de aanvaarding van die aanbeveling door de Commissie en een in 2005 gestart onderzoek van de Ombudsman, dat zou zijn afgesloten met een nieuwe aanbeveling aan de Commissie over haar verplichtingen om d ...[+++]


Das Gericht hat in Randnr. 76 des Urteils T‑109/08 und Randnr. 75 des Urteils T‑110/08 hinzugefügt, dass Freixenet in diesem Zusammenhang zwar den eigentümlichen Charakter dieser Marken zum Zeitpunkt des 1. April 1996 geltend gemacht habe, den die Beschwerdekammer als solchen in den streitigen Entscheidungen nicht in Frage gestellt habe, dass aber eine ...[+++] solche Eigentümlichkeit nicht genüge, um die Unterscheidungskraft der Marken hinsichtlich der fraglichen Waren und der maßgeblichen Verkehrskreise zu begründen.

Het Gerecht heeft voorts in respectievelijk de punten 76 en 75 van de arresten T‑109/08 en T‑110/08 aangegeven dat Freixenet zich in die context had beroepen op de originaliteit van deze merken op 1 april 1996, hetgeen als zodanig niet door genoemde kamer van beroep is betwist in de litigieuze beslissingen.


– (FR) Herr Abgeordneter, ich habe in dieser Frage meine persönliche Auffassung, und da ich der französischen Regierung angehöre, ist sie Ihnen vielleicht bekannt.

- (FR) Geachte afgevaardigde, ik heb een persoonlijke mening over deze kwestie.


Ich möchte an dieser Stelle mein persönliches Interesse an dieser wichtigen Betrachtung unterstreichen.

Om voor mijzelf te spreken: ik voel mij persoonlijk betrokken bij dit bezinningsproces.


Die Debatte ist offen, aber ich persönlich habe in dieser Hinsicht meine Zweifel.

Het debat is geopend, maar persoonlijk ben ik nog niet overtuigd op dit punt.


Andere Mitgliedstaaten betonten, daß die Agenda 2000 die Reform der Gemeinschaftspolitik zum Ziel habe und diese Frage daher erst im Rahmen der zu erwartenden Ergebnisse dieser Reform in Angriff genommen werden könne.

Andere lidstaten beklemtoonden dat het doel van Agenda 2000 de hervorming van het EU-beleid is en dat deze kwestie alleen in het kader van het verwachte resultaat van die hervorming kan worden aangepakt.


w