Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «ich habe einige erfahrung darin » (Allemand → Néerlandais) :

In meinen Erläuterungen gegenüber potentiellen Kunden bin ich ehrlich über die Art der Dienstleistungen, die ich anbiete, über die Kenntnisse, die ich habe, und über die Erfahrung, die ich gesammelt habe.

In mijn contacten met de potentiële klanten ben ik eerlijk over het soort diensten die ik aanbied, over de kennis die ik bezit en over de ervaring die ik heb verworven.


Ich habe einige Erfahrung, und ich habe ein längeres politisches Leben geführt, als die meisten von Ihnen.

Ik heb behoorlijk wat ervaring en ik loop al langer mee in de politiek dan de meesten van u.


Dies wurde in der Konsultation bestätigt: Die überwiegende Zahl der Mitgliedstaaten war sich darin einig, dass der Arbeitsplan den Sportsektor in ihrem Land positiv beeinflusst habe (24 Mitgliedstaaten) und dass er für die Entwicklung (24 Mitgliedstaaten) und die Umsetzung (19 Mitgliedstaaten) der Sportpolitik auf nationaler Ebene relevant sei.

Dit wordt door de raadpleging bevestigd: de overgrote meerderheid van de lidstaten was het erover eens dat het werkplan een positief effect heeft op de sportsector in hun land (24 lidstaten) en dat het belangrijk is voor de ontwikkeling (24 lidstaten) en de uitvoering (19 lidstaten) van het sportbeleid op nationaal niveau.


(IT) Ich habe gegen den Entschließungsantrag zum Kosovo gestimmt, weil ich einige der darin enthaltenen Punkte ablehne.

− (IT) Ik stem tegen de ontwerpresolutie over Kosovo.


Ich habe einige Erfahrung darin, Pläne aufzustellen und sie weiterzuverfolgen.

Ik heb een zekere ervaring in het opstellen en de follow-up van plannen.


Ich habe einige Erfahrung darin, Pläne aufzustellen und sie weiterzuverfolgen.

Ik heb een zekere ervaring in het opstellen en de follow-up van plannen.


In dem Bereich, den der Herr Abgeordnete angesprochen hat, habe ich selbst einige Erfahrung, da ich in meiner Zeit als Staatssekretär im Ministerium für Handel und Industrie für die Postdienste im Vereinigten Königreich zuständig war.

Met het punt dat de afgevaardigde aanroert, heb ik ervaring, aangezien ik als minister van Handel en Industrie verantwoordelijk ben geweest voor de postdiensten in het Verenigd Koninkrijk.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des E ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich habe einige erfahrung darin' ->

Date index: 2022-04-20
w