Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel für den privaten Gebrauch
DaZ-LehrerIn
Deutsch
Deutsch-französische Beziehungen
Deutsch-französisches Verhältnis
Deutsche Wiedervereinigung
Deutsches Fadenkraut
Deutsches Filzkraut
DeutschlehrerIn Sekundarstufe
Lehrer für Deutsch Sekundarstufe
Lehrerin für Deutsch Sekundarstufe
Lehrerin für Sprachschulen
Lehrkraft für Deutsch als Fremd- und Zweitsprache
Lehrkraft für Sprachschulen
Persönliche Güter
Persönliche Habe
Persönliche Habe der Besatzung
Persönliche bewegliche Habe
Persönliches Gepäck
Teilung Deutschlands
Vereinigung Deutschlands
Wiedervereinigung Deutschlands

Traduction de «ich habe deutsch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lehrer für Deutsch Sekundarstufe | Lehrerin für Deutsch Sekundarstufe | DeutschlehrerIn Sekundarstufe | Lehrkraft für Deutsche Sprache und Literatur Sekundarstufe

docente literatuur voortgezet onderwijs | leerkracht letterkunde secundair onderwijs | leerkracht letterkunde voortgezet onderwijs | onderwijsgevende letterkunde voortgezet onderwijs


deutsch-französisches Verhältnis [ deutsch-französische Beziehungen ]

Frans-Duitse betrekkingen


deutsches Fadenkraut | deutsches Filzkraut

duits viltkruid


Vereinigung Deutschlands [ deutsche Wiedervereinigung | Teilung Deutschlands | Wiedervereinigung Deutschlands ]

eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]


persönliche Habe [ Artikel für den privaten Gebrauch | persönliche Güter | persönliches Gepäck ]

privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]


persönliche Habe der Besatzung

bezittingen van de bemanning






DaZ-LehrerIn | Lehrerin für Sprachschulen | Lehrkraft für Deutsch als Fremd- und Zweitsprache | Lehrkraft für Sprachschulen

lesgeefster talenschool | taalcoach | leraar talenschool | lesgever talenschool
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Insolvenzverwalter widersprechen der Behauptung, die Mitglieder des Gläubigerausschusses hätten der Veräußerung an Capricorn zugestimmt, weil es sich um ein deutsches Unternehmen und nicht um ein von einer Beteiligungsgesellschaft geführtes Konsortium gehandelt habe.

De bewindvoerders spreken tegen dat de leden van de vergadering van schuldeisers hebben ingestemd met de verkoop aan Capricorn, omdat Capricorn een Duitse onderneming en geen consortium onder leiding van een private equity-maatschappij is.


Die Kommission behauptet, Deutschland habe gegen die EU-Rechtsvorschriften verstoßen, indem es zuließ, dass der deutsche Fahrzeug-Hersteller Daimler AG Fahrzeuge auf dem EU-Markt in Verkehr gebracht hat, die nicht der Richtlinie über Klimaanlagen in Fahrzeugen entsprachen, und es versäumte, Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.

Volgens de Commissie heeft Duitsland gehandeld in strijd met het EU-recht doordat het de autofabrikant Daimler AG heeft toegestaan motorvoertuigen op de EU-markt te brengen die niet aan de MAC-richtlijn voldeden, en geen corrigerende maatregelen heeft genomen.


Die Kommission habe gegen die Bindungswirkung des Urteils des Gerichtshofs in der Rechtssache C-566/10 P verstoßen, das die Bekanntmachungen, in denen die Sprachen, die Bewerber in allgemeinen Auswahlverfahren der Union als Sprache 2 angeben könnten, auf Englisch, Französisch und Deutsch beschränkt würden, für rechtswidrig erklärt habe.

De Commissie heeft het gezag van het arrest van gewijsde van het arrest van het Hof in de zaak C-556/10 P geschonden, waarin aankondigingen op grond waarvan deelnemers aan algemene vergelijkende onderzoeken van de Unie alleen Engels, Frans en Duits als tweede taal kunnen opgeven, onrechtmatig zijn verklaard.


Ein deutsches Beratungsunternehmen beschwerte sich, dass die Kommission auch nach sechs Jahren die abschließende Rate seines Entgelts noch nicht bezahlt habe.

Een Duits consulting bedrijf klaagde dat de Commissie na 6 jaar nog steeds de laatste sectie van een betaling niet had betaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(144) Was die Stellungnahme des BdB betrifft, so hebt die deutsche Regierung hervor, die Einbringung der Wfa sei keine ad-hoc-Lösung gewesen, sondern habe auf langfristigen strategischen Überlegungen beruht, insbesondere im Hinblick auf die Steigerung der Effizienz der Wfa.

(144) Wat betreft de opmerkingen van de BdB verklaart de Duitse regering dat de integratie van Wfa geen ad-hocoplossing was, maar berustte op langetermijnoverwegingen van strategische aard, met name gericht op het vergroten van de efficiency van Wfa.


(138) Die deutsche Regierung verweist darauf, daß die WestLB 1992 [...] DEM ([...] EUR) für bestehende und künftige Pensionsansprüche von Wfa-Mitarbeitern gezahlt habe, was die künftigen Aufwendungen für die Wfa verringere.

(138) De Duitse regering wijst erop dat WestLB in 1992 [...] DEM ([...] EUR) voor bestaande en te verwachten pensioenaanspraken van Wfa-medewerkers heeft uitgegeven, waardoor de toekomstige kosten van Wfa lager uitvallen.


Was die Erweiterung angeht, so habe der deutsche Vorsitz die Verhandlungen beschleunigt vorangetrieben, doch seien die Schwierigkeiten, insbesondere seitens der Beitrittsländer, unterschätzt worden.

3) Met betrekking tot de uitbreiding heeft het Duitse voorzitterschap het tempo van de onderhandelingen opgevoerd, maar de moeilijkheden zijn tot nu toe onderschat, met name door de kandidaat-lidstaten zelf.


Zu der Bedingung, daß ausschließlich Unternehmen mit Sitz in Sachsen-Anhalt für eine Förderung in Betracht kommen, teilte die deutsche Bundesregierung der Kommission mit, daß der Bewilligungsausschuß auch zwei Unternehmen mit Sitz in Niedersachsen bzw. in Nordrhein-Westfalen ausgewählt habe, die in Sachsen-Anhalt nur Zweigniederlassungen hätten.

Met betrekking tot de voorwaarde dat uitsluitend ondernemingen met zetel in Saksen-Anhalt voor steun in aanmerking komen, deelde de Duitse bondsregering de Commissie mee, dat het toewijzingscomité ook twee ondernemingen met zetel in respectievelijk Nedersaksen en Noord-Rijnland Westfalen heeft geselecteerd, die in Saksen-Anhalt enkel filialen hadden.


Die deutsche Delegation äußerte zwar Verständnis für die oben genannten Delegationen, erinnerte jedoch daran, dass die Kommission keinerlei Maßnahmen ergriffen habe, als dieses Problem auf der Tagung des Rates vom 18. Oktober 2004 angesprochen worden sei (Dok. 13129/04), und zwar mit der Begründung, dass nationale Beihilfen zu Wettbewerbsverzerrungen zwischen Mitgliedstaaten führen könnten und dass der Fischereisektor bereits vollständig von der Mineralölsteuer befreit sei.

De Duitse delegatie, die begrip toonde voor de bovengenoemde delegaties, wees erop dat de Commissie toen dit punt op 18 oktober aan de orde werd gesteld (13129/04) geen actie heeft ondernomen, daarbij aanvoerend dat de nationale steunmaatregelen de concurrentie tussen de lidstaten zouden kunnen verstoren en de visserijsector al een nultarief geniet voor de belasting op minerale olieproducten.


Die deutsche Delegation verwies auf den Zuschuss in Höhe von 5 Mio. €, zu dem sie sich im Rahmen einer bilateralen Vereinbarung mit der Welternährungsorganisation für Laos und Kambodscha verpflichtet habe.

De Duitse delegatie herinnerde aan het bedrag van 5 miljoen euro dat haar land via een bilaterale, met de voedsel- en landbouworganisatie ondertekende overeenkomst, aan Laos en Cambodja ter beschikking heeft gesteld.


w