Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich habe bereits viel ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

Ich habe bereits viel Ihrer Zeit in Anspruch genommen, aber die Arbeit des Parlaments ist so wichtig, dass ich gern eine detaillierte Antwort geben möchte.

Ik ben al lang van stof geweest, maar de werkzaamheden van het Parlement verdienen precieze antwoorden.


Ich habe bereits viel Vertrauen in das, was Kommissar Dalli uns sagen wird, und ich erwarte seinen Bericht.

Ik heb bij voorbaat alle vertrouwen in hetgeen commissaris Dalli ons te zeggen zal hebben, en ik wacht zijn verslag af.


Die Europäische Union dürfe die Landwirtschaft nicht zugunsten der WTO-Verhandlungen opfern und habe bereits viel für die Entwicklungsländer getan – beispielsweise gelangen 85 % der afrikanischen Lebensmittelexporte in die Europäische Union.

Het kan niet zo zijn dat de Europese Unie haar landbouw opoffert ten behoeve van de WTO-onderhandelingen, en daarbij heeft de Europese Unie al veel gedaan voor de ontwikkelingslanden - zo gaat 85 procent van de voedselexport van Afrika naar de Europese Unie.


Ich habe Notiz von Artikel 2 6° § 2 genommen aber trotz meiner Beharrlichkeit, wenigstens eine weibliche Vertretung zu ermöglichen, bedaure ich Ihnen, mitzuteilen, dass es mir nicht möglich war, eine Frau zu finden, die bereit war, ihre Bewerbung beim Herrn Minister einzureichen.

Ik heb wel artikel 2, 6°, § 2, aandachtig gelezen maar ondanks mijn herhaalde verzoeken om ten minste één vrouwelijke vertegenwoordiger te vinden, moet ik U tot mijn grote spijt informeren dat we geen vrouwelijke kandidaat konden vinden.


Dennoch hat dieser komparative Vorteil der neuen Mitgliedstaaten bereits viele Produzenten aus den alten Mitgliedstaaten dazu veranlasst, bestimmte Teile ihrer Produktion in diese Länder zu verlagern, und dieser Prozess dürfte sich fortsetzen.

Toch is dit comparatief voordeel van de nieuwe lidstaten voor tal van producenten uit de huidige lidstaten reden geweest bepaalde delen van hun productie naar deze landen te verplaatsen en deze trend zal zich waarschijnlijk voortzetten.


– (NL) Herr Präsident! Ich habe bereits viele Stellungnahmen aus KMU-Kreisen zu dem Text, den wir morgen annehmen werden, erhalten und möchte auch im Namen all dieser KMU dem Berichterstatter zu seiner Arbeit gratulieren in der Hoffnung, Herr Linkohr wird dem Kollegen Murphy meine Glückwünsche übermitteln.

- Voorzitter, ik heb al vele reacties gekregen uit de KMO-wereld op de tekst die we morgen zullen goedkeuren en mede namens al die KMO's wil ik de rapporteur feliciteren met het werk en ik hoop dat de heer Linkohr die felicitaties wil overmaken aan collega Murphy.


– (NL) Herr Präsident! Ich habe bereits viele Stellungnahmen aus KMU-Kreisen zu dem Text, den wir morgen annehmen werden, erhalten und möchte auch im Namen all dieser KMU dem Berichterstatter zu seiner Arbeit gratulieren in der Hoffnung, Herr Linkohr wird dem Kollegen Murphy meine Glückwünsche übermitteln.

- Voorzitter, ik heb al vele reacties gekregen uit de KMO-wereld op de tekst die we morgen zullen goedkeuren en mede namens al die KMO's wil ik de rapporteur feliciteren met het werk en ik hoop dat de heer Linkohr die felicitaties wil overmaken aan collega Murphy.


19. Darüber hinaus zogen die Seminarteilnehmer das Fazit, dass die Neuansiedlung eine wesentliche und unverzichtbare Komponente des internationalen Schutzsystems darstellt, durch das bereits viele Menschenleben gerettet wurden, und dass sie für Personen, die internationalen Schutz außerhalb ihrer Herkunftsregion benötigen, auch in Ausnahmesituationen einen unmittelbaren Zugang zu diesem Schutz sowie sofortigen ...[+++]

19. Op de studiebijeenkomst werd voorts geconcludeerd dat hervestiging een onontbeerlijk en essentieel onderdeel is van het internationale beschermingsstelsel, waardoor reeds vele levens zijn gered; dat hervestiging personen die buiten hun regio van herkomst internationale bescherming nodig hebben, ook in noodsituaties, onmiddellijk toegang tot bescherming geeft en onmiddellijk toegang tot duurzame oplossingen biedt.


Der Hof habe bereits früher das Vorhandensein des gesetzlich vorgeschriebenen Interesses auf Seiten von Personen zurückgewiesen, die ihre Eigenschaft als Steuerzahler oder als Mitglied einer Gemeinschaft geltend machten, um die gesetzlichen Bestimmungen anzufechten, die aufgrund ihrer Art selbst die individuelle Situation der Parteien nicht unmittelbar beträfen, da sie lediglich an den Staat, die Gemeinschaften ...[+++]

Het Hof ontkende reeds eerder het bestaan van het rechtens vereiste belang van personen die zich beroepen op hun hoedanigheid van belastingplichtige of van een lid van een gemeenschap om wetsbepalingen aan te vechten die wegens hun aard zelf de individuele toestand van de partijen niet rechtstreeks raken, daar ze enkel tot de Staat, de gemeenschappen en de gewesten zijn gericht (arresten nr ...[+++]


Die klagenden Parteien hätten bereits in ihrer Klageschrift festgestellt, dass die Flämische Regierung sowohl soziale als auch umweltbezogene Beweggründe geltend gemacht habe.

De verzoekende partijen hebben reeds in hun verzoekschrift vastgesteld dat de Vlaamse Regering zowel sociale als milieutechnische oorzaken aanhaalde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich habe bereits viel ihrer' ->

Date index: 2021-01-01
w