Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anspruch auf rechtliches Gehör
Daß heißt
Gleichartige Ware
Habeas Corpus
Nämlich
Nämliche Ware
Willkürliche Inhaftierung

Vertaling van "ich gehöre nämlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]




Anspruch auf rechtliches Gehör [ Habeas Corpus | willkürliche Inhaftierung ]

toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da nämlich in der vorliegenden Rechtssache erstens der angeblich haftungsauslösende Tatbestand in der Ausübung der gerichtlichen Tätigkeit durch einen Spruchkörper bestehe und zweitens der Spruchkörper, der sich mit der Rechtssache befassen müsse, (i) zum selben Organ der Rechtspflege (dem Gericht) wie der Spruchkörper gehöre, dem der haftungsauslösende Tatbestand zur Last gelegt werde, und (ii) ein fester Bestandteil des Beklagten in der Rechtssache ( ...[+++]

Aangezien immers in de onderhavige zaak in de eerste plaats het vermeende tot aansprakelijkheid aanleiding gevende feit is teweeggebracht in de uitoefening van gerechtelijke taken door een rechtsprekende formatie, en in de tweede plaats de rechtsprekende formatie die van de zaak kennis zal moeten nemen, i) ressorteert onder dezelfde rechterlijke instantie (het Gerecht) als de rechtsprekende formatie waaraan het tot aansprakelijkheid aanleiding gevende feit wordt verweten en ii) een vast bestanddeel is van de verwerende partij in die zaak (het HvJEU), waarmee de rechters van die formatie beroepsmatig zijn verbonden, zijn bovengenoemde ver ...[+++]


Würde nämlich dem nationalen Gericht ein solches Ermessen nicht zuerkannt und verlangt, dass jede Verletzung des Anspruchs auf rechtliches Gehör automatisch zur Aufhebung der Haftverlängerungsentscheidung und zur Aufhebung der Haft führt, könnte die praktische Wirksamkeit der Richtlinie beeinträchtigt werden.

Indien niet zou worden erkend dat de nationale rechter een dergelijke beoordelingsbevoegdheid heeft en elke schending van het recht om te worden gehoord automatisch en verplicht zou leiden tot de nietigverklaring van het besluit tot verlenging van de bewaring en tot de opheffing van die bewaring, zou dit immers het gevaar van afbreuk aan het nuttig effect van de richtlijn inhouden.


Wir sind schon etwas enttäuscht. Ich gehöre nämlich zu denjenigen, die im Zelt bei der orangenen Revolution in Kiew waren, und muss nun sehen, was in den vergangenen fünf Jahren gemacht worden ist. Ich möchte Präsident Juschtschenko hinterherrufen, dass er keine Stabilität für sein Land gebracht hat, keine parlamentarischen Möglichkeiten geschaffen und die Gesetzgebung aufgehalten hat.

Ik was een van degenen in de "tentenstad" tijdens de oranje revolutie in Kiev. Als ik zie wat er de afgelopen vijf jaar is gebeurd, zou ik tegen president Joesjtsjenko willen zeggen dat hij zijn land geen stabiliteit heeft gebracht, geen parlementaire mogelijkheden heeft gecreëerd en het wetgevingsproces tot stilstand heeft gebracht.


Ich möchte Sie ebenfalls auf eine Sichtweise aufmerksam machen, die heute viele Male zu Gehör gebracht wurde, nämlich dass das Gleichgewicht in den Staaten des westlichen Balkans sehr brüchig ist.

Ik wil ook graag de aandacht vestigen op een punt dat vandaag meermalen ter sprake is gekomen, namelijk dat het evenwicht in de westelijke Balkanlanden aan een zijden draadje hangt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit wäre ich bei dem dritten Punkt, zu dem Meinungsverschiedenheiten bestehen, insbesondere mit der britischen Ratspräsidentschaft, die sich weigert, wem auch immer Gehör zu schenken, der die immer deutlicher werdende Wahrheit ausspricht, dass nämlich der offiziell im Namen der Terrorismusbekämpfung gerechtfertigte Irakkrieg in Wahrheit selbst unaufhörlich Terroristen hervorbringt.

Dat brengt mij tot ons derde punt. Wij keuren het in het bijzonder af dat het Britse voorzitterschap zijn kop in het zand steekt voor de naakte waarheid, namelijk dat de oorlog in Irak, die officieel in naam van de strijd tegen het terrorisme wordt gerechtvaardigd, in werkelijkheid een permanente stroom van terroristen creëert.




Anderen hebben gezocht naar : anspruch auf rechtliches gehör     habeas corpus     daß heißt     gleichartige ware     nämlich     nämliche ware     willkürliche inhaftierung     ich gehöre nämlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich gehöre nämlich' ->

Date index: 2023-07-22
w