Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anspruch auf rechtliches Gehör
Gehör
Habeas Corpus
Parteiengehör
Willkürliche Inhaftierung

Vertaling van "ich gehöre diesem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anspruch auf rechtliches Gehör | Parteiengehör

recht te worden gehoord


Anspruch auf rechtliches Gehör

recht om te worden gehoord


Anspruch auf rechtliches Gehör [ Habeas Corpus | willkürliche Inhaftierung ]

toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich gehöre diesem Hohen Haus seit 1984 an, als wir 434 Mitglieder hatten, nun sind es 785 Mitglieder.

Al sinds 1984 ben ik afgevaardigde in dit Parlement. In mijn eerste jaar hadden we 424 leden, en nu hebben we er 785.


Aus diesem Grund muss die Stimme der Jungunternehmer in der europäischen Wirtschaftspolitik Gehör finden".

Daarom moeten de standpunten van jonge ondernemers doorwerken in het economisch beleid van Europa".


Personen, die häufig mit tragbaren Abspielgeräten laut Musik hören, laufen Gefahr, ihr Gehör zu schädigen – zu diesem Ergebnis kommt der Wissenschaftliche Ausschuss der EU „Neu auftretende und neu identifizierte Gesundheitsrisiken“ (SCENIHR) in einem heute veröffentlichten Gutachten.

Volgens een advies van het Wetenschappelijk Comité voor nieuwe gezondheidsrisico's (WCNG), dat vandaag bekend is gemaakt, kan het langdurig luisteren naar persoonlijke muziekspelers bij een hoog geluidsvolume leiden tot blijvende gehoorschade.


Wenn wir heute – und ich gehöre diesem Parlament seit seiner ersten Direktwahl 1979 an – gemeinsam diese Debatte führen, in Würde und mit dem notwendigen Ernst, ist es für mich eine Stunde des Glücks, dass Europa heute geeint ist und wir gleichberechtigte Kolleginnen und Kollegen auch aus acht Völkern der Mitte Europas unter uns haben.

Ik ben al sinds 1979 lid van het Europees Parlement, het jaar waarin het voor het eerst rechtstreeks werd gekozen, en nu wij hier vandaag gezamenlijk en in alle waardigheid en ernst dit debat voeren, prijs ik mij gelukkig, in de wetenschap dat Europa thans verenigd is en wij collega’s met gelijke rechten uit acht volkeren van Midden-Europa in ons midden hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn wir heute – und ich gehöre diesem Parlament seit seiner ersten Direktwahl 1979 an – gemeinsam diese Debatte führen, in Würde und mit dem notwendigen Ernst, ist es für mich eine Stunde des Glücks, dass Europa heute geeint ist und wir gleichberechtigte Kolleginnen und Kollegen auch aus acht Völkern der Mitte Europas unter uns haben.

Ik ben al sinds 1979 lid van het Europees Parlement, het jaar waarin het voor het eerst rechtstreeks werd gekozen, en nu wij hier vandaag gezamenlijk en in alle waardigheid en ernst dit debat voeren, prijs ik mij gelukkig, in de wetenschap dat Europa thans verenigd is en wij collega’s met gelijke rechten uit acht volkeren van Midden-Europa in ons midden hebben.


– Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich gehöre diesem Haus seit 15 Jahren an, und seit 15 Jahren fordern wir in meiner Fraktion die Budgetierung des EEF.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben sinds vijftien jaar lid van dit Parlement en al even lang eist mijn fractie dat het EOF in de begroting wordt opgenomen.


– Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich gehöre diesem Haus seit 15 Jahren an, und seit 15 Jahren fordern wir in meiner Fraktion die Budgetierung des EEF.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben sinds vijftien jaar lid van dit Parlement en al even lang eist mijn fractie dat het EOF in de begroting wordt opgenomen.


3. Ist die Person, gegen die ein Europäischer Haftbefehl zum Zwecke der Strafverfolgung ergangen ist, Staatsangehöriger des Vollstreckungsmitgliedstaats oder in diesem wohnhaft, so kann die Übergabe davon abhängig gemacht werden, dass die betreffende Person nach Gewährung rechtlichen Gehörs zur Verbüßung der Freiheitsstrafe oder der freiheitsentziehenden Maßregel der Sicherung, die im Ausstellungsmitgliedstaat gegen sie verhängt wird, in den Vollstrekk ...[+++]

3. indien de persoon tegen wie een Europees aanhoudingsbevel ter fine van een strafvervolging is uitgevaardigd, onderdaan of ingezetene van de uitvoerende lidstaat is, kan overlevering afhankelijk worden gesteld van de garantie dat de persoon, na te zijn berecht, wordt teruggezonden naar de uitvoerende lidstaat om daar de vrijheidsstraf of de tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel te ondergaan die hem eventueel wordt opgelegd in de uitvaardigende lidstaat.


Daher hätten die beklagten Mitgliedstaaten (zu denen unter diesem Gesichtspunkt nicht das Vereinigte Königreich gehöre) insoweit keine völkerrechtlichen Verpflichtungen eingehen dürfen.

De advocaat-generaal is dan ook van mening dat de gedaagde lidstaten (waaronder in dit verband niet het Verenigd Koninkrijk) op dit punt geen internationale verplichtingen konden aangaan.


Die Einleitung dieser Untersuchungsphase greift dem Endergebnis in diesem Verfahren nicht vor, bei dem der Anspruch der fusionierenden Unternehmen und sonstigen Interessierten auf rechtliches Gehör gewährleistet ist.

De inleiding van een grondig onderzoek loopt niet vooruit op de uiteindelijke uitkomst van de zaak en laat het recht van de bij de concentratie betrokken partijen en andere belanghebbende partijen om te worden gehoord onverlet.




Anderen hebben gezocht naar : anspruch auf rechtliches gehör     habeas corpus     parteiengehör     willkürliche inhaftierung     ich gehöre diesem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich gehöre diesem' ->

Date index: 2025-07-19
w