Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich fühlte mich verpflichtet " (Duits → Nederlands) :

Wenn es um den Schutz personenbezogener Daten und die Wahrung der Privatsphäre geht, fühlt sich die EU höchsten Standards verpflichtet, wie sie durch die Artikel 7 und 8 der Grundrechtecharta garantiert werden.

De EU hanteert de strengste normen voor de bescherming van persoonsgegevens en privacy, zoals die zijn vastgelegd in de artikelen 7 en 8 van het Handvest van de grondrechten.


Die Kommission fühlt sich ebenso verpflichtet, falls nötig bei der Umsetzung des EU-Rechts durch die Mitgliedstaaten einzuschreiten, um die wirksame Anwendung der Charta zu gewährleisten, wie etwa im Fall des beim Gerichtshof angestrengten Verfahrens gegen die Frühverrentung von Richtern und Staatsanwälten in Ungarn.

Ze verbindt zich er ook toe om met het oog op de effectieve tenuitvoerlegging van het Handvest op te treden indien de toepassing van het EU‑recht door de lidstaten daartoe aanleiding geeft, zoals ze dat heeft gedaan door de vervroegde uittreding van rechters en openbare aanklagers in Hongarije voor te leggen aan het Hof.


Die neue Erklärung zur Entwicklungspolitik der EU und ihre neue Strategie für Afrika richten das Augenmerk auf die Bedürfnisse und Rechte der Kinder (Bildung, Gesundheit, Kinderarbeit, Waisen usw.), denn die EU fühlt sich der Verwirklichung der international vereinbarten Ziele des Übereinkommens über die Rechte des Kindes verpflichtet.

In de nieuwe verklaring over het ontwikkelingsbeleid van de EU en de nieuwe EU-strategie voor Afrika wordt aandacht geschonken aan de behoeften en rechten van kinderen (onderwijs, gezondheid, kinderarbeid, zorg voor wezen enz.). De EU is sterk gehecht aan vorderingen inzake de internationaal overeengekomen doelstellingen van het VN-verdrag inzake de rechten van het kind.


Ich fühlte mich verpflichtet, mich bei der Abstimmung über den Bericht von Patrick Gaubert (A6-0431/2008) über den Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über ein einheitliches Antragsverfahren für eine kombinierte Erlaubnis für Drittstaatsangehörige zum Aufenthalt und zur Arbeit im Gebiet eines Mitgliedstaates und über ein gemeinsames Bündel von Rechten für Drittstaatsangehörige, die sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhalten, der Stimme zu enthalten.

− (EN) Ik voelde me verplicht om me te onthouden van stemming over het voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende één enkele aanvraagprocedure voor één enkele vergunning voor onderdanen van derde landen om te verblijven en te werken op het grondgebied van een lidstaat, alsmede inzake een gemeenschappelijke rechtspositie voor werknemers uit derde landen die legaal in een lidstaat verblijven.


Ich fühlte mich verpflichtet, mich bei der Abstimmung über den Bericht von Patrick Gaubert (A6-0431/2008 ) über den Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über ein einheitliches Antragsverfahren für eine kombinierte Erlaubnis für Drittstaatsangehörige zum Aufenthalt und zur Arbeit im Gebiet eines Mitgliedstaates und über ein gemeinsames Bündel von Rechten für Drittstaatsangehörige, die sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhalten, der Stimme zu enthalten.

− (EN) Ik voelde me verplicht om me te onthouden van stemming over het voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende één enkele aanvraagprocedure voor één enkele vergunning voor onderdanen van derde landen om te verblijven en te werken op het grondgebied van een lidstaat, alsmede inzake een gemeenschappelijke rechtspositie voor werknemers uit derde landen die legaal in een lidstaat verblijven.


Ich fühlte mich verpflichtet, sie Ihnen auch ganz offiziell hier öffentlich bekanntzugeben, damit das Parlament informiert ist über das, was ich tun musste.

Ik voelde het als mijn plicht dit officieel en publiekelijk aan u bekend te maken, zodat het Parlement op de hoogte is van wat ik heb moeten doen.


– (EN) Herr Präsident, ich fühlte mich verpflichtet, für den Misstrauensantrag zu stimmen, weil die ganze Eurostat-Affäre ein Ausdruck für die Inkompetenz der Kommission und ihre mangelnde Finanzkontrolle ist.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik voelde mij gedwongen voor de motie van afkeuring te stemmen vanwege het onvermogen van de Commissie met betrekking tot de hele Eurostat-affaire en het gebrek aan financiële controle dat hieruit is gebleken.


– (EN) Herr Präsident, ich fühlte mich verpflichtet, für den Misstrauensantrag zu stimmen, weil die ganze Eurostat-Affäre ein Ausdruck für die Inkompetenz der Kommission und ihre mangelnde Finanzkontrolle ist.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik voelde mij gedwongen voor de motie van afkeuring te stemmen vanwege het onvermogen van de Commissie met betrekking tot de hele Eurostat-affaire en het gebrek aan financiële controle dat hieruit is gebleken.


Die Gemeinschaft fühlt sich zur Förderung der internationalen Standardisierung verpflichtet.

De Gemeenschap zet zich volledig in voor de bevordering van internationale standaardisering.


Effiziente technische Projektmanager haben sich gut in die Materie eingearbeitet, gute Verbindungen zu den Nutzern hergestellt und erreicht, dass sich das Projektmanagement den Nutzern in starkem Maße verpflichtet fühlt.

Doeltreffende technische projectleiders hebben een goed inzicht in de werkzaamheden, onderhouden goede banden met de gebruikersgemeenschap en zorgen voor een goed gebruikersbeheer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich fühlte mich verpflichtet' ->

Date index: 2022-07-29
w