Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich freue mich festzustellen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich freue mich darauf, die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der Vereinbarung zu unterstützen, und hoffe dabei auf die Beteiligung der Sozialpartner und die Zusammenarbeit mit ebendiesen Sozialpartnern.“

Ik kijk ernaar uit om de lidstaten bij te staan bij het in de praktijk brengen van de overeenkomst en ik hoop op de betrokkenheid van en samenwerking met de sociale partners".


Ich freue mich, dass die Maßnahmen der nationalen Behörden zur Durchsetzung der EU-Verbraucherschutzbestimmungen Früchte tragen, da einige Unternehmen auf ihren Plattformen nun für mehr Verbrauchersicherheit sorgen.

Ik ben blij dat de maatregelen die de nationale autoriteiten nemen om de consumentenbeschermingsregels van de EU te handhaven, resultaat hebben gehad en dat sommige bedrijven hun platforms veiliger maken voor de consument.


Ich fühle mich ermutigt durch das, was wir 2006 erreicht haben, und freue mich auf zügigere Fortschritte im Jahr 2007.

Wat wij in 2006 hebben bereikt geeft mij hoop, en ik verwacht dat de vooruitgang in 2007 nog groter zal zijn.


Ich freue mich, dass die Regierungen der Mitgliedstaaten sich bei der Bewältigung ihrer jeweiligen Probleme von den gemeinsamen Grundsätzen leiten lassen, die unser Handeln auf europäischer Ebene bestimmen.

Het verheugt mij dat de nationale regeringen zich bij het aanpakken van hun eigen specifieke problemen hebben laten leiden door de gemeenschappelijke beginselen die voor een optreden op Europees niveau zijn overeengekomen.


Ich freue mich darauf, bei meinem Besuch am 4. und 5. September die Projekte zu besuchen und mich mit Freiwilligen und lokalen Behörden zu treffen.

Ik kijk ernaar uit om op 4 en 5 september deze projecten te bezoeken en de vrijwilligers en lokale overheden te ontmoeten.


– (CS)Ich freue mich, festzustellen, dass die neue Gemeinsame Agrarpolitik die Zeit der Diskriminierung gegen Landwirte in einigen Mitgliedstaaten, darunter mein Heimatland, beenden wird.

– (CS) Met genoegen constateer ik dat het nieuwe gemeenschappelijk landbouwbeleid nu eindelijk een eind maakt aan de periode van discriminatie van boeren in een aantal lidstaten, waaronder mijn eigen land.


(CS) Ich freue mich, festzustellen, dass die neue Gemeinsame Agrarpolitik die Zeit der Diskriminierung gegen Landwirte in einigen Mitgliedstaaten, darunter mein Heimatland, beenden wird.

– (CS) Met genoegen constateer ik dat het nieuwe gemeenschappelijk landbouwbeleid nu eindelijk een eind maakt aan de periode van discriminatie van boeren in een aantal lidstaten, waaronder mijn eigen land.


Ich freue mich, festzustellen, dass dieser Ansatz weit oben auf der Agenda der anhaltenden Diskussionen steht und dass die vorliegenden Vorschläge wirklich mit den Zielen der Kommission übereinstimmen.

Het doet me genoegen dat deze aanpak hoog op de agenda van de lopende discussies staat en dat de voorstellen die op tafel liggen echt aansluiten op de ambities van de Commissie.


Politische Intervention bedeutet, Regeln aufzustellen, um die Präsenz unserer Unternehmen auf dem Markt zu unterstützen, und ich freue mich festzustellen, dass sich dieser Bericht besonders auf kleine und mittlere Unternehmen und die verarbeitende Industrie bezieht, die in der Vergangenheit zu häufig vernachlässigt wurde.

Politieke interventie betekent dat er regels moeten worden vastgesteld om de aanwezigheid van onze ondernemingen op de markt te ondersteunen en ik heb met genoegen geconstateerd dat in het verslag speciaal aandacht wordt besteed aan kleine en middelgrote ondernemingen en de verwerkende industrie, die in het verleden te vaak werden genegeerd.


– (HU) Frau Präsidentin! Ich freue mich festzustellen, dass in dem Bericht zur Industriepolitik mehrfach die wesentliche Bedeutung der kleinen und mittleren Unternehmen in Bezug auf die europäische Industrie, die europäischen Beschäftigten und die Gegenwart und Zukunft von uns allen erwähnt wird.

– (HU) Mevrouw de Voorzitter, met genoegen heb ik ervaren dat in het verslag over het industriebeleid op diverse plaatsen wordt verwezen naar het doorslaggevende belang van de kleine- en middelgrote ondernemingen voor de Europese industrie, de Europese werknemers en het heden en de toekomst van ons allen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich freue mich festzustellen' ->

Date index: 2021-02-08
w