Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich fordere herrn barroso » (Allemand → Néerlandais) :

Ich fordere Herrn Barroso in Abwesenheit dazu auf, alle Ressourcen vollständig auszuschöpfen, über die er dank seines Verfassungsstatus’ verfügen kann.

Ik roep mijnheer Barroso in zijn afwezigheid op volledig gebruik te maken van alle hulpbronnen die hem ter beschikking zijn gesteld door zijn constitutionele status.


Ich fordere Herrn Barroso und die Kommission auf: Helfen wir Europa bei der Behebung seiner derzeitigen Krise und schreiten wir im Bereich der koordinierten Zusammenarbeit voran.

Ik doe een beroep op de heer Barroso en de Commissie om Europa te helpen de huidige crisis te boven te komen en aan te sturen op een gecoördineerde samenwerking.


Ich fordere Präsident Buzek, Herrn Barroso, Herrn Schulz und Herrn Verhofstadt heraus: kommen Sie im September nach Irland, diskutieren Sie mit uns vor einem Arbeitnehmerpublikum darüber, warum sie das ihren Interessen völlig entgegenlaufende Lissabon-Projekt unterstützen sollen.

Ik daag Voorzitter Buzek, de heer Barroso, de heer Schulz en de heer Verhofstadt uit: kom in september naar Ierland, debatteer met ons voor een gehoor van werknemers over de vraag waarom ze uw Lissabonproject, dat volkomen vijandig tegenover hun belangen staat, zouden moeten steunen.


Ich gratuliere zum Gipfel und fordere Herrn Barroso auf, entsprechende Maßnahmen zu ergreifen. Anderenfalls wird Ungarn den Europäischen Gerichtshof anrufen, da von Rechtsstaatlichkeit und Rechtssicherheit keine Rede sein kann.

Mijn felicitaties voor de Top, maar ik verzoek de heer Barroso om stappen te ondernemen, want anders zal Hongarije naar het Europees Hof van Justitie stappen. Dit is namelijk in strijd met de rechtsstaat en de rechtszekerheid.


Ich gratuliere zum Gipfel und fordere Herrn Barroso auf, entsprechende Maßnahmen zu ergreifen. Anderenfalls wird Ungarn den Europäischen Gerichtshof anrufen, da von Rechtsstaatlichkeit und Rechtssicherheit keine Rede sein kann.

Mijn felicitaties voor de Top, maar ik verzoek de heer Barroso om stappen te ondernemen, want anders zal Hongarije naar het Europees Hof van Justitie stappen. Dit is namelijk in strijd met de rechtsstaat en de rechtszekerheid.


Hierzu erklärte Kommissionspräsident José Manuel Barroso: „Die EU ist entschlossen, die Kopenhagener Vereinbarung so schnell wie möglich umzusetzen und den Weg für das Klimaübereinkommen zu bereiten, das wir brauchen, um die Erderwärmung unter 2°C zu halten. Die Vereinbarung ist Grundlage für dieses künftige Übereinkommen, und ich fordere daher alle Staaten auf, sich zu der Vereinbarung zu bekennen, dem Beispiel der EU zu folgen und ambitiöse Emissionsziele bzw. Maßnahmen ...[+++]

Commissievoorzitter José Manuel Barroso zei hierover: “De EU is vastbesloten om snel verder te gaan met de uitvoering van het akkoord van Kopenhagen dat de weg moet effenen voor de overeenkomst dat de opwarming van de aarde niet meer mag bedragen dan 2 °C. Het akkoord is een uitgangspunt voor deze toekomstige overeenkomst, en daarom roep ik alle landen op om zich er zo snel mogelijk bij aan te sluiten en net als wij ambitieuze doel ...[+++]


Ansprachen wurden gehalten von Herrn Vassilios Skouris, Präsident des Gerichtshofs, Frau Diana Wallis, Vizepräsidentin des Europäischen Parlaments, Frau Rachida Dati, Präsidentin des Rates, Herrn José Manuel Barroso, Präsident der Europäischen Kommission, und Herrn Jean-Claude Juncker, Premierminister des Großherzogtums Luxemburg, in Anwesenheit Ihrer Königlichen Hoheiten des Großherzogs und der Großherzogin von Luxemburg, der Mitglieder des Gerichtshofs sowie der Präsidenten und Mitglieder des Gerichts erster Instanz und des Gerichts ...[+++]

Toespraken werden gehouden door de heer Vassilios Skouris, president van het Hof van Justitie, mevrouw Diana Wallis, ondervoorzitter van het Europees Parlement, mevrouw Rachida Dati, voorzitter van de Raad, de heer José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, de heer Jean-Claude Juncker, minister-president van het Groothertogdom Luxemburg, in aanwezigheid van Hunne Koninklijke Hoogheden de Groothertog en de Groothertogin van Luxemburg, de Leden van het Hof van Justitie en de Presidenten en Leden van het Gerecht van eerst ...[+++]


Die Nominierung von Herrn Barroso wird dem Europäischen Parlament zur Zustimmung vorgelegt, damit die neue Kommission zum 1. November förmlich ernannt werden kann.

De voordracht van de heer Barroso zal ter goedkeuring aan het Europees Parlement worden voorgelegd met het oog op de formele aanstelling van de nieuwe Commissie per 1 november.


So wie es im Vertrag vorgesehen ist, wird der Rat im Einvernehmen mit Herrn Barroso die 24 anderen Persönlichkeiten benennen, die sie zu Mitgliedern der Kommission für den fraglichen Zeitraum zu ernennen beabsichtigen.

Overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag zal de Raad in onderlinge overeenstemming met de heer Barroso de 24 andere personen voordragen die hij voor dezelfde periode voornemens is te benoemen tot leden van de Commissie.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Kommission der Europäischen Gemeinschaften waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Frank VANDENBROUCKE Vizepremierminister, Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Robert URBAIN Minister des Außenhandels und der europäischen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØSTRØM MØLLER Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Georges Alexandre MANGAKIS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegen ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Frank VANDENBROUCKE Vice-Eerste Minister, Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georges Alexandre MANGAKIS Plaatsvervangend Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Javie ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich fordere herrn barroso' ->

Date index: 2022-05-06
w