Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barroso-Paket
Integrierte Energie- und Klimaschutzpolitik
Integriertes Energie- und Klimapaket
LRA
Lord's Resistance Army
Widerstandsarmee des Herrn

Traduction de «herrn barroso » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]

Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]


Barroso-Paket | integrierte Energie- und Klimaschutzpolitik | integriertes Energie- und Klimapaket | Maßnahmenpaket zum Klimawandel und zu erneuerbaren Energien

geïntegreerd pakket maatregelen inzake energie en klimaatverandering | klimaat- en energiepakket | pakket maatregelen inzake klimaatverandering en hernieuwbare energie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jetzt höre ich Herrn Daul sagen, wegen des Klimawandels, schaut zu Herrn Barroso, zum Thema X, Y oder Z, schaut zu Herrn Barroso.

Vandaag hoor ik Daul: het klimaat, dat is Barroso, X, Y of Z, dat is Barroso.


Herr Ferber von der CSU hat jüngst Kommissionspräsident Barroso damit gedroht, seine CDU/CSU-Fraktion würde sich für kein zweites Mandat von Herrn Barroso einsetzen, wenn dieser weiterhin Herrn Dimas unterstützen und gegen die deutsche Automobilindustrie kämpfen würde.

Tegenover de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, uitte de heer Ferber van de CSU-Fractie onlangs het dreigement dat zijn fractie zich niet sterk zal maken voor een tweede ambtsperiode van de heer Barroso, als deze de heer Dimas blijft steunen in zijn strijd tegen de Duitse automobielindustrie.


Ansprachen wurden gehalten von Herrn Vassilios Skouris, Präsident des Gerichtshofs, Frau Diana Wallis, Vizepräsidentin des Europäischen Parlaments, Frau Rachida Dati, Präsidentin des Rates, Herrn José Manuel Barroso, Präsident der Europäischen Kommission, und Herrn Jean-Claude Juncker, Premierminister des Großherzogtums Luxemburg, in Anwesenheit Ihrer Königlichen Hoheiten des Großherzogs und der Großherzogin von Luxemburg, der Mitglieder des Gerichtshofs sowie der Präsidenten und Mitglieder des Gerichts erster Instanz und des Gerichts ...[+++]

Toespraken werden gehouden door de heer Vassilios Skouris, president van het Hof van Justitie, mevrouw Diana Wallis, ondervoorzitter van het Europees Parlement, mevrouw Rachida Dati, voorzitter van de Raad, de heer José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, de heer Jean-Claude Juncker, minister-president van het Groothertogdom Luxemburg, in aanwezigheid van Hunne Koninklijke Hoogheden de Groothertog en de Groothertogin van Luxemburg, de Leden van het Hof van Justitie en de Presidenten en Leden van het Gerecht van eerst ...[+++]


Nach einer Erklärung von Herrn Barroso und einer langen zweitägigen Debatte billigte das Parlament (in geheimer Abstimmung) die Ernennung von Herrn Barroso zum Präsidenten.

Nadat hij een verklaring had afgelegd en er gedurende twee dagen uitvoerig was gedebatteerd, hechtte het Parlement (bij geheime stemming) zijn goedkeuring aan de benoeming van de heer Barroso tot voorzitter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb und aus diesen Gründen werden die Grünen, nachdem sie Herrn Barroso gehört haben, nachdem sie Herrn Poettering gehört haben, nachdem sie Herrn Schulz gehört haben, nachdem sie Herrn Watson gehört haben, gegen Herrn Barroso stimmen.

Om die reden zullen de Groenen, na de heer Barroso aangehoord te hebben, en de heer Poettering, en de heer Schulz, en ook de heer Watson, tegen de heer Barroso stemmen.


Deshalb und aus diesen Gründen werden die Grünen, nachdem sie Herrn Barroso gehört haben, nachdem sie Herrn Poettering gehört haben, nachdem sie Herrn Schulz gehört haben, nachdem sie Herrn Watson gehört haben, gegen Herrn Barroso stimmen.

Om die reden zullen de Groenen, na de heer Barroso aangehoord te hebben, en de heer Poettering, en de heer Schulz, en ook de heer Watson, tegen de heer Barroso stemmen.


Die Nominierung von Herrn Barroso wird dem Europäischen Parlament zur Zustimmung vorgelegt, damit die neue Kommission zum 1. November förmlich ernannt werden kann.

De voordracht van de heer Barroso zal ter goedkeuring aan het Europees Parlement worden voorgelegd met het oog op de formele aanstelling van de nieuwe Commissie per 1 november.


So wie es im Vertrag vorgesehen ist, wird der Rat im Einvernehmen mit Herrn Barroso die 24 anderen Persönlichkeiten benennen, die sie zu Mitgliedern der Kommission für den fraglichen Zeitraum zu ernennen beabsichtigen.

Overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag zal de Raad in onderlinge overeenstemming met de heer Barroso de 24 andere personen voordragen die hij voor dezelfde periode voornemens is te benoemen tot leden van de Commissie.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Frank VANDENBROUCKE Vizepremierminister, Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Robert URBAIN Minister des Außenhandels und der europäischen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØSTRØM MØLLER Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Georges Alexandre MANGAKIS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Frank VANDENBROUCKE Vice-Eerste Minister, Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georges Alexandre MANGAKISPlaatsvervangend Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Javier ...[+++]


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Kommission der Europäischen Gemeinschaften waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Frank VANDENBROUCKE Vizepremierminister, Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Robert URBAIN Minister des Außenhandels und der europäischen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØSTRØM MØLLER Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Georges Alexandre MANGAKIS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegen ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Frank VANDENBROUCKE Vice-Eerste Minister, Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georges Alexandre MANGAKIS Plaatsvervangend Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Javie ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herrn barroso' ->

Date index: 2023-12-10
w