Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich einen urlaub gebraucht hätte " (Duits → Nederlands) :

Peter aus Köln hatte für den Urlaub mit seiner Familie in Nizza ein Auto gemietet.

Peter uit Keulen huurde een auto voor een gezinsvakantie in Nice.


Denn als junger Vater, der zwei Geburten miterlebt hat, muss ich sagen, ich weiß nicht, warum ich einen Urlaub gebraucht hätte, denn ich habe nicht geboren, sondern meine Frau.

Als jonge vader die twee geboortes heeft meegemaakt moet ik u zeggen dat ik niet zou weten waarom ik verlof nodig zou hebben gehad, omdat niet ik, maar mijn vrouw is bevallen.


Denn als junger Vater, der zwei Geburten miterlebt hat, muss ich sagen, ich weiß nicht, warum ich einen Urlaub gebraucht hätte, denn ich habe nicht geboren, sondern meine Frau.

Als jonge vader die twee geboortes heeft meegemaakt moet ik u zeggen dat ik niet zou weten waarom ik verlof nodig zou hebben gehad, omdat niet ik, maar mijn vrouw is bevallen.


Wenn ich bei Einkäufen im Urlaub im Ausland Probleme hatte, an wen kann ich mich wenden, wenn ich wieder zuhause bin?

Als ik problemen heb met aankopen tijdens mijn vakantie in het buitenland, wie kan mij dan helpen om een schadevergoeding krijgen als ik weer thuis ben?


Während meines Urlaubs hatte ich Probleme mit einer Fluggesellschaft, einer Autovermietung oder einem Reiseveranstalter.

Tijdens mijn vakantie heb ik problemen gehad met een luchtvaart­maatschappij, een auto­verhuur­bedrijf of een reisorganisatie.


Während meines Urlaubs hatte ich Probleme mit einer Fluggesellschaft, einer Autovermietung oder einem Reiseveranstalter.

Tijdens mijn vakantie heb ik problemen gehad met een luchtvaart­maatschappij, een auto­verhuur­bedrijf of een reisorganisatie.


Hinsichtlich der vom vorlegenden Gericht benannten Frist von 18 Monaten, nach deren Ablauf Urlaubs- bzw. Vergütungsansprüche erlöschen, weist die Generalanwältin darauf hin, dass eine solche Frist dem Schutzzweck der Richtlinie über bestimme Aspekte der Arbeitszeitgestaltung gerecht werde, da der Arbeitnehmer damit bis zu zweieinhalb Jahre Zeit hätte, seinen Mindesturlaub für e ...[+++]

Wat betreft de door de verwijzende rechter genoemde termijn van 18 maanden na afloop waarvan recht op vakantie respectievelijk de financiële vergoeding van die rechten vervallen, wijst de advocaat-generaal erop dat een dergelijke termijn recht doet aan de beschermingsdoelstelling van de richtlijn betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd aangezien de werknemer hiermee tot tweeënhalf jaar de tijd zou hebben om zijn minimumaantal vakantiedagen over een bepaald vakantiejaar op te nemen.


Angesichts dieser breiten Problemfelder habe ich beschlossen, mich bei der Abstimmung zu enthalten, da die Änderungsanträge, die dem Bericht die Breite verliehen hätten, die er gebraucht hätte, nicht angenommen worden sind.

Gelet op de omvang van de problemen heb ik me van stemming onthouden: de amendementen die dit verslag de nodige reikwijdte hadden gegeven, zijn namelijk niet goedgekeurd.


Die Kommission hat nicht die gesamte Zahl von 20 zusätzlichen Mitarbeitern eingestellt, die man nach ursprünglichen Angaben gebraucht hätte, um die Verpflichtungen im Bereich der Energieeffizienz zu erfüllen.

De Commissie heeft nog niet gezorgd voor al de twintig extra personeelsleden die naar haar zeggen nodig waren om de energie-efficiëntieverplichtingen na te komen en, om die reden, is het met het tijdschema van het actieplan misgegaan.


− (SV) Bei allem Respekt für das Thema möchte ich darauf verweisen, dass dies ein Bericht ist, den die Europäische Union nicht unbedingt gebraucht hätte.

− (SV)Met alle respect voor het onderwerp zouden we graag willen opmerken dat dit een verslagis dat de EuropeseUnieniet echt nodig had.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich einen urlaub gebraucht hätte' ->

Date index: 2022-03-19
w