Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich vorschlag teilweise zustimmen » (Allemand → Néerlandais) :

Das Europäische Parlament, das der Annahme des Vorschlags ebenfalls zustimmen muss, hat seinen Standpunkt noch nicht festgelegt.

Het Europees Parlement, dat ook zijn goedkeuring moet geven voor de aanneming van het voorstel, heeft zijn standpunt nog niet vastgesteld.


Da ich dem Vorschlag teilweise zustimmen konnte, habe ich mich im ersten Fall der Stimme enthalten und im zweiten dagegen gestimmt.

Aangezien het voorstel delen bevatte waar ik het mee eens was, heb ik me in het eerste geval onthouden van stemming en heb ik tegen gestemd in het tweede geval.


– (ES) Herr Präsident, ich stimme allen meinen Vorrednerinnen und Vorrednern zu, allen, bis auf Herrn Obermayr, dem ich im Übrigen nur teilweise zustimmen kann.

− (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het eens met alle spreeksters. Met de enige spreker in het debat, de heer Obermayer, ben ik het daarentegen maar gedeeltelijk eens.


Zunächst möchte ich etwas zu den grundlegenden Änderungen sagen, denen die Kommission im Prinzip vollständig oder teilweise zustimmen kann.

Allereerst wil ik de basisamendementen behandelen die de Commissie in beginsel of gedeeltelijk kan aanvaarden.


Zunächst möchte ich etwas zu den grundlegenden Änderungen sagen, denen die Kommission im Prinzip vollständig oder teilweise zustimmen kann.

Allereerst wil ik de basisamendementen behandelen die de Commissie in beginsel of gedeeltelijk kan aanvaarden.


Die Kommission konnte einigen Änderungen gegenüber ihrem Vorschlag nicht zustimmen.

De Commissie kon niet instemmen met een aantal wijzigingen in het voorstel.


Ihre Berichterstatterin kann aus weiter unten dargelegten Gründen dieser Zahl nur teilweise zustimmen.

Uw rapporteur kan hiermee, om de hierna uiteengezette redenen, slechts gedeeltelijk instemmen.


Das Europäische Parlament hatte im Rahmen seiner zweiten Lesung am 3. Februar 2000 34 Abänderungen am Gemeinsamen Standpunkt des Rates vorgeschlagen, denen der Rat teilweise entweder in der vorgeschlagenen Form oder in einer geänderten Fassung vor der offiziellen Tagung des Vermittlungsausschusses zustimmen konnte; dies betrifft insbesondere den Ausschluß von Oldtimern aus dem Geltungsbereich der Richtlinie, die Einbeziehung von Altteilen und die Verpflichtung für Fahrzeughersteller und Hersteller von Fahrzeugteilen, den amtlich zug ...[+++]

Het Europees Parlement had op 3 februari 2000 in tweede lezing 34 amendementen op het gemeenschappelijk standpunt van de Raad ingediend. Een aantal daarvan konden vóór de officiële bijeenkomst van het Bemiddelingscomité door de Raad in de voorgestelde vorm, dan wel opnieuw geformuleerd worden overgenomen, met name de uitsluiting van voertuigen uit de periode tot 1930 van het toepassingsgebied van de richtlijn, de opneming van voor de schroot bestemde gebruikte onderdelen en de verplichting voor autofabrikanten en producenten van onderdelen om aan de erkende verwerkers demontage-informatie te verstrekken.


Die Europäische Kommission hat einen geänderten Vorschlag zur Einrichtung eines unabhängigen Betrugsbekämpfungsamtes angenommen, dem der Rat und das Parlament noch zustimmen müssen.

De Europese Commissie heeft een gewijzigd voorstel voor de oprichting van een onafhankelijk intern Bureau voor fraudebestrijding aangenomen.


In diesem Zusammenhang nimmt die EU mit Genugtuung zur Kenntnis, daß eine Seite bisher die OAU-Vorschläge uneingeschränkt akzeptiert hat, und bringt ihre Hoffnung zum Ausdruck, daß die andere Seite, die die Vorschläge nicht zurückgewiesen hat, ihnen in sehr naher Zukunft zustimmen kann. Die EU ist weiterhin bereit, zur Durchführung der Vorschläge beizutragen.

In dit verband ziet de EU een positieve ontwikkeling, één partij heeft namelijk tot nog toe de voorstellen van de OAE volledig aanvaard, en zij hoopt dat de andere partij, die de voorstellen niet heeft verworpen, er zeer binnenkort mee zal kunnen instemmen. De EU blijft bereid om bij te dragen tot de uitvoering van deze voorstellen.


w