Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich dazu keinen kommentar abgeben » (Allemand → Néerlandais) :

Ich meine, dass der Rat nicht Stellung zu schriftlichen Erklärungen beziehen kann, wenn es Ihnen also nichts ausmacht, Herr Präsident, werde ich dazu keinen Kommentar abgeben.

Ik vind dat de Raad geen advies kan geven over schriftelijke verklaringen, dus als u het niet erg vind, meneer de Voorzitter, zal ik daar ook niet op ingaan.


Ich verpflichte mich dazu, die Nutzerkennnummern (Login / Passwort) meines Kunden unter keinen Umständen zu verwenden, und nie an seine Stelle einzutreten.

Ik verbind me ertoe de gebruikersidentificaties (login / wachtwoord) van mijn klant niet te gebruiken, in geen geval en namelijk om zijn plaats in te nemen.


− Um die Situation nicht eskalieren zu lassen, möchte ich dazu keinen Kommentar abgeben. Aber die Konferenz der Präsidenten hat sich mit der Angelegenheit befasst.

− Om te voorkomen dat de situatie escaleert onthoud ik me van commentaar, ik wil alleen maar zeggen dat de Conferentie van voorzitters de zaak in behandeling heeft genomen.


Ich möchte keinen umfassenden Kommentar abgeben und beziehe mich auf die grundsätzlichen Änderungsanträge.

Ik geef u een kort overzicht van de belangrijkste amendementen, zonder ze overigens allemaal te behandelen.


Deshalb kann der Rat keinen Kommentar zum Nord Stream-Projekt abgeben, der irgendwie als Eingriff in die nationalen rechtsstaatlichen Verfahren ausgelegt werden könnte.

Derhalve kan de Raad op het Nord Stream-project geen commentaar leveren dat zou kunnen worden geïnterpreteerd als een inmenging in het nationale rechtsproces.


Ich werde daher zu diesen Fragen hier keinen gesonderten Kommentar abgeben.

Daarom zal ik hier geen specifiek commentaar geven op deze vragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich dazu keinen kommentar abgeben' ->

Date index: 2024-09-03
w