Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Herr Abgeordnete
Die Frau Abgeordnete

Vertaling van "ich darf herr " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die normale Arbeitszeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten | die regelmäßige Arbeitzeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten

de normale arbeidsduur kan niet meer dan 42 uur per week bedragen


der Herr Abgeordnete | die Frau Abgeordnete

het geachte Parlementslid


der Herr Abgeordnete,die Frau Abgeordnete

de geachte Afgevaardigde | het geachte Parlementslid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn ich darf, Herr Präsident, würde ich gerne noch kurz auf den Klimawandel eingehen.

Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag nog enkele woorden over klimaatverandering zeggen.


Wenn ich darf, Herr Präsident, würde ich gerne noch kurz auf den Klimawandel eingehen.

Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag nog enkele woorden over klimaatverandering zeggen.


Statistiken sind, wenn ich so sagen darf, Herr Präsident, ein anspruchsvoller Gegenstand.

Statistieken, mijnheer de Voorzitter, zijn een veeleisend onderwerp, als ik het mag zeggen.


Wenn ich darf, Herr Präsident, würde ich gern nur zwei ganz einfache Bemerkungen machen.

Als u daarmee instemt, mijnheer de Voorzitter, wil ik graag twee korte opmerkingen maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäß Artikel 10 Absatz 1 Buchstabe b) des Protokolls darf Herr Golik während der Dauer der Sitzungsperiode im Hoheitsgebiet jedes anderen Mitgliedstaats als seinem eigenen weder festgehalten noch gerichtlich verfolgt werden.

Overeenkomstig artikel 10, lid 1, letter b) van het Protocol geniet de heer Bogdan Golik tijdens de zittingsduur van het Europees Parlement op het grondgebied van elke andere lidstaat immuniteit tegen aanhouding en gerechtelijke vervolging in welke vorm ook.


Die Europäische Union nimmt zur Kenntnis, dass Herr Kazulin das Gefängnis für drei Tage verlassen darf, um von seiner Frau Abschied zu nehmen.

De Europese Unie neemt er nota van dat de heer Kazoelin de gevangenis gedurende drie dagen heeft mogen verlaten om afscheid van zijn echtgenote te nemen.


In einem Schreiben an die Präsidenten der Kommission und des Parlaments erklärt Herr Söderman "ich kann nicht einer Entscheidung zustimmen, die nicht deutlich macht, dass das Amt keinerlei Diskriminierung, einschließlich aus Altersgründen, vornehmen darf, die gemäß der Charta der Grundrechte der EU verboten ist".

In een brief aan de Voorzitters van de Commissie en het Parlement, zegt de Heer Söderman "Ik kan er niet mee instemmen een besluit te tekenen dat niet duidelijk stelt dat het Bureau niet mag discrimineren op basis van gronden, zoals leeftijd, die verboden zijn door het Handvest van de Grondrechten van de EU".


Der Beitrag der Gemeinschaft zu diesen Programmen beläuft sich insgesamt auf 6 520 Mio. ECU, davon entfallen 5 967,9 Mio. ECU auf den EFRE, 321,1 Mio. ECU auf den ESF und 531 Mio. ECU auf den EAGFL-Abteilung Ausrichtung. Bei der Vorlage dieser Programme äußerte sich Herr Millan wie folgt: "Mit der Genehmigung dieser Programme ist die neue Strukturpolitik in Griechenland jetzt insgesamt in Gang gesetzt worden und wird demnächst die ersten Ergebnisse zeitigen. Mit Genugtuung darf ...[+++]

De totale communautaire bijdrage voor deze programma's beloopt 6.520 mln ecu, waarvan 5.967,9 mln ecu van het EFRO, 321,1 mln ecu van het ESF en 531 mln ecu van het EOGFL-Oriëntatie. Bij de toelichting op deze programma's verklaarde de heer MILLAN: "Met de goedkeuring van deze programma's is het nieuwe structuurbeleid in Griekenland thans helemaal gelanceerd en zullen binnenkort de resultaten zichtbaar worden.Het doet mij genoegen te kunnen verklaren dat het partnerschap met de regionale en nationale autoriteiten goed heeft gewerkt en dat wij er in zeer korte tijd in geslaagd zijn doeltreffende regelingen op te stellen om aanzienlijke be ...[+++]


Herr Steichen wies darauf hin, daß der Ernst der Seuchensituation in Deutschland nicht unterschätzt werden darf und betonte, daß die Krankheit nur durch die Wachsamkeit und Zusammenarbeit aller Betroffenen, einschließlich der Erzeuger und der deutschen Behörden, eingedämmt und getilgt werden könne.

De heer STEICHEN beklemtoonde dat niemand de ernst van de varkenspestsituatie in Duitsland moet onderschatten en dat alleen de oplettendheid en de medewerking van alle betrokkenen, met inbegrip van de varkenshouders en de Duitse autoriteiten, de ziekte onder controle zullen kunnen krijgen en zullen kunnen uitroeien.




Anderen hebben gezocht naar : der herr abgeordnete     der herr abgeordnete die frau abgeordnete     die frau abgeordnete     ich darf herr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich darf herr' ->

Date index: 2023-03-15
w