Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich danke kommissar verheugen " (Duits → Nederlands) :

Der EU-Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, Dimitris Avramopoulos, erklärte dazu: „Dank des Einsatzes neuer Technologien können die Reisenden, die an unseren Außengrenzen eintreffen, zügiger abgefertigt werden. Gleichzeitig kann gegen die irreguläre Migration vorgegangen und die innere Sicherheit in der EU erhöht werden.

Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: “Het gebruik van nieuwe technologieën kan helpen bij het verbeteren van de doorstroming van de reizigers die aan onze grenzen arriveren en het tegelijkertijd mogelijk maken om irreguliere migratie aan te pakken en de interne veiligheid te vergroten.


Der EU-Kommissar für Europäische Nachbarschaftspolitik und Erweiterungsverhandlungen Johannes Hahn führte dazu aus: „Dank des EU-Treuhandfonds können Kinder in Jordanien, in Libanon und in der Türkei zur Schule gehen und haben Zugang zu sicheren Orten für außerschulische Bildung, zu Schutzleistungen und zu psychosozialer Betreuung.

EU-commissaris voor Europees Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen Johannes Hahn: "Dankzij het EU-trustfonds kunnen kinderen in Jordanië, Libanon en Turkije naar school en hebben zij toegang tot veilige ruimtes voor informeel onderwijs, bescherming en psychosociale zorg.


Vielen Dank, Kommissar Verheugen, dass Sie so lange bei uns geblieben sind.

Dank u, commissaris Verheugen, voor uw tijd.


Vielen Dank, Kommissar Verheugen, dass Sie so lange bei uns geblieben sind.

Dank u, commissaris Verheugen, voor uw tijd.


– (DE) Herr Präsident, Frau Ratspräsidentin, Herr Kommissar Verheugen, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst einmal möchte ich unserer Berichterstatterin von der EVP, Marianne Thyssen, einen großen und ehrlichen Dank aussprechen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, voorzitter van de Raad, commissaris Verheugen, beste collega’s, allereerst wil ik onze rapporteur van de PPE-DE-Fractie, Marianne Thyssen, mijn grote en oprechte dank betuigen.


Mein besonderer Dank gilt der Kommission, Kommissar Verheugen und Simon Mordue auf der politischen Ebene, und im fachlichen Bereich möchte ich mich bei Hans, Liliana und insbesondere bei Herrn Ayral bedanken, den André bereits erwähnt hat.

Aan de “politieke kant” wil ik in het bijzonder de Commissie, commissaris Verheugen en Simon Mordue bedanken voor hun bijdrage en “op de werkvloer” Hans, Liliana en in het bijzonder de heer Ayral, die André zojuist al noemde.


Ich danke Kommissar Verheugen und freue mich über die Rückkehr von Kommissar Busquin.

Ik wil commissaris Verheugen van harte bedanken en ik verwelkom de teruggekeerde commissaris Busquin.


Ferner beschloss die Kommission die Einrichtung einer dienststellenübergreifenden Gruppe für die Vorbereitung der Stellungnahme der Kommission zum Beitrittsantrag Kroatiens unter Vorsitz von Michael Leigh, stellvertretender Generaldirektor der GD Außenbeziehungen, der in dieser Frage sowohl Kommissar Patten als auch Kommissar Verheugen untersteht.

De Commissie besloot verder een Inter Service Group (ISG) in te stellen voor de voorbereiding van het advies van de Commissie over het verzoek van Kroatië om toetreding tot de Europese Unie. Deze ISG, die wordt voorgezeten door adjunct-directeur-generaal Michael Leigh van het Directoraat-generaal Buitenlandse betrekkingen, brengt verslag uit aan zowel eurocommissaris Patten als eurocommissaris Verheugen.


Vor Ihnen allen möchte ich hier den Dienststellen der Kommission und Kommissar Verheugen für ihren Einsatz und ihre Arbeit danken.

Ik wil hier, voor u allen, de diensten van de Commissie en commissaris Verheugen bedanken voor hun toewijding en hun werk.


Der Vorschlag der Europäischen Kommission, der von Frau Schreyer im Einvernehmen mit dem Präsidenten und Kommissar Verheugen gemäß Punkt 25 der Inter-institutionellen Vereinbarung erfolgt, sieht vor, die verschiedenen derzeit gültigen Ausgabenkategorien an die erweiterte Union anzupassen.

Het voorstel van de Europese Commissie, dat door mevrouw Schreyer met instemming van de Voorzitter en Commissielid Verheugen overeenkomstig punt 25 van het Interinstitutioneel Akkoord werd opgesteld, heeft tot doel de uitgavenrubrieken aan te passen aan de uitgebreide Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich danke kommissar verheugen' ->

Date index: 2024-08-01
w