Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich bitte sie deshalb dringend " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission fordert die Mitgliedstaaten deshalb dringend auf, ihren Empfehlungen und Zielvorgaben nachzukommen und eine abgestimmte Beschleunigung der Umsiedlungen zu gewährleisten, bevor sie im Mai 2017 den nächsten Bericht abfassen wird.

De Commissie dringt er daarom bij de lidstaten op aan dat deze haar aanbevelingen opvolgen en het tempo van de herplaatsingen op gecoördineerde wijze versnellen overeenkomstig de streefcijfers, voordat zij in mei 2017 het volgende verslag uitbrengt.


Ich bitte Sie deshalb dringend, diesem Bericht morgen Ihre Unterstützung zu geben.

Ik roep u dringend op het verslag morgen in groten getale te steunen.


Geben Sie deshalb bitte eindeutig an, auf welche Fragen sich ihr Beitrag bezieht.

Geef dan wel duidelijk aan op welke vragen uw antwoorden betrekking hebben.


Ich bitte Sie deshalb inständig, unterstützen Sie unseren Änderungsantrag in dieser Frage.

Ik verzoek u daarom dringend ons wijzigingsvoorstel aangaande dit vraagstuk te steunen.


Ich bitte Sie deshalb um Ihre Unterstützung, lassen Sie uns in allen Institutionen eine einheitliche Linie verfolgen und lassen Sie uns unmissverständlich klarstellen, dass wir hier klare Leitlinien brauchen, eine transparentere Verwaltung und transparentere Entscheidungsverfahren in all diesen Fragen.

Ik verzoek u dan ook dringend dit verslag te steunen. Laten wij als instellingen allemaal dezelfde lijn volgen en heel duidelijk maken dat wij behoefte hebben aan duidelijke richtsnoeren over dit onderwerp, inzichtelijker management en transparantere besluitvorming over al deze vraagstukken.


Denn Europa ist bekannt für sein nachhaltiges Wachstum. Langfristig, so glaube ich, haben wir weltweit nur diese Chance, damit wir unsere Wettbewerbsfähigkeit auch gegenüber Indien und China nachhaltig sichern können. Ich bitte Sie daher dringend, sich bei Ihrem Kollegen durchzusetzen und diese thematische Strategie spätestens noch im Herbst vorzulegen, damit Sie Ihre Versprechungen erfüllen können.

Op lange termijn is dit volgens mij wereldwijd de enige manier om ook onze concurrentiepositie ten opzichte van India en China duurzaam veilig te stellen. Ik verzoek u dan ook dringend om uw collega’s hiervan te overtuigen, zodat u uw beloften kunt nakomen en wij in ieder geval uiterlijk in de herfst over deze thematische strategie kunnen beschikken.


Ich bitte Sie deshalb darum, schützen Sie die griechischen Unternehmen vor dem Bestreben der Regierung, sie kontrollieren zu wollen.

Beschermt u dus de Griekse ondernemingen tegen de regering die ze wil muilkorven.


In ihren Verhandlungen mit der US-amerikanischen Seite ist die Kommission bisher von der Annahme ausgegangen, dass eines der für den PRS-Dienst in Betracht gezogenen Signale von den USA nicht gestört werden kann, da dieses Signal von einem der künftigen militärischen GPS-Signale überlagert wird, und dass es nicht möglich ist, zwei auf ein- und demselben Frequenzband mit der gleichen Modulation überlagerte Signale selektiv zu stören. Wie bereits in Punkt 3.3. erklärt, würde es die für die Überlagerung verwendete Modulation dem GALILEO-System erlauben, ...[+++]

In haar onderhandelingen met het Amerikaanse kamp is de Commissie tot dusver uitgegaan van de veronderstelling dat een van de overwogen signalen voor de "PRS"-dienst door de Verenigde Staten niet kan worden gestoord omdat dit signaal en een van de toekomstige militaire GPS-signalen in overlay zijn en het niet mogelijk is selectief twee signalen in overlay op eenzelfde frequentieband met dezelfde modulatie te storen. Zoals uitgelegd in punt 3.3 hierboven zou de modulatie die gebruikt wordt voor de overlay GALILEO in staat stellen een veel "robuuster" en solider signaal uit te zenden. Deze oplossing zou tot gevolg hebben dat de Verenigde S ...[+++]


Gemäss des Beschlusses der Wallonischen Regierung vom 18. Januar 2001 bitte ich Sie, die Erhöhung des Bruttobetrages der den betroffenen statutarischen Personalmitgliedern gewährten garantierten Jahresbesoldung ab dem 1. Juli 2000 anzuwenden.

Overeenkomstig de beslissing van de Waalse Regering van 18 januari 2001 wordt u verzocht om de verhoging van het gewaarborgde jaarlijkse bruto-inkomen vanaf 1 juli 2000 toe te passen ten gunste van de betrokken statutaire personeelsleden.


4. Da sich die Regierung damit einverstanden erklärt hat, dass ihre Dienststellen und diejenigen der Einrichtungen öffentlichen Interesses, deren Personal der Aufsicht und der Kontrolle der Region untersteht, diese Dienstleistungserbringer auf freiwilliger Basis beschäftigen können, bitte ich Sie, die Dienststellen, die Ihrer Aufsicht oder Ihrer Kontrollmacht unterstehen, entsprechend zu informieren und dafür zu sorgen, dass die vorschriftsmässige Begleitung dieser beiden Massnahmen gewährleis ...[+++]

4. Daar de Regering ermee ingestemd heeft dat zijn diensten en de diensten van de openbare instellingen waarvan het personeel onder het gezag en het toezicht staat van het Gewest vrijwillig dienstverleners tewerk kunnen stellen, wordt u verzocht de diensten die onder uw gezag of uw toezicht staan te melden dat ze moeten waken over de opvolging van beide maatregelen op regelgevend vlak.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich bitte sie deshalb dringend' ->

Date index: 2024-08-09
w