Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich bin daher erfreut darüber " (Duits → Nederlands) :

„Ich bin sehr erfreut darüber, dass wir nun über eine ehrgeizige und machbare Lösung verfügen, um die Konfliktmineralien aus den Lieferketten zu verbannen“ sagte die EU-Handelskommissarin Cecilia Malmström nach der Abstimmung.

"Ik prijs mij zeer gelukkig met de ambitieuze en werkbare oplossing die er nu ligt om bevoorradingsketens vrij te maken van conflictmineralen", zei commissaris voor Handel Cecilia Malmström na afloop van de stemming".


Ich bin daher erfreut darüber, dass der Schwerpunkt dieses Berichts auf den Menschenrechten liegt, und ich beglückwünsche Herrn Belder hierzu.

Daarom ben ik blij dat in dit verslag de nadruk ligt bij de mensenrechten en ik feliciteer de heer Belder dan ook daarmee.


Sie wissen, wie ehrgeizig dieses Ziel ist, und ich bin daher besonders darüber erfreut, dass der belgische Minister Herr Chastel mich bat, dem Europäischen Parlament die Verpflichtung und die Erklärung des Ratsvorsitzes zu überbringen.

U weet hoe ambitieus deze doelstelling is, en daarom ben ik heel blij dat de Belgische minister de heer Chastel mij vriendelijk verzocht heeft de plannen en de verklaring van het voorzitterschap aan dit Parlement over te brengen.


Ich bin der festen Überzeugung, dass dies der Fall ist und daher bin ich erfreut darüber, dass sich das Parlament für flexiblere Arbeitsmodelle eingesetzt hat, um die Arbeitslosigkeit zu bekämpfen.

Daar ben ik stellig van overtuigd en daarom ben ik verheugd dat het Parlement flexibelere arbeidsmodellen verdedigt om de werkloosheid te bestrijden.


Dementsprechend habe ich die Position des Schattenberichterstatters, Herrn Simpson, in Bezug auf die Notwendigkeit der Sicherstellung des Universaldienstes und der Schaffung eines Entschädigungsfonds unterstützt, sowie in Bezug auf die Verpflichtung, im Jahr 2010 Postdienste für Sendungen unter 50 Gramm zu schaffen, oder aber, in besonderen Fällen, wie etwa in den neuen Mitgliedstaaten mit äußerst abgelegenen Gebieten, bis zum 31. Dezember 2012. Ich bin ebenfalls erfreut darüber, dass für ei ...[+++]

Wij hebben overeenkomstig het standpunt van schaduwrapporteur Simpson gesteund met betrekking tot de noodzaak om de universele dienst te waarborgen en een compensatiefonds in te stellen en tot de toezegging om bij de postdiensten tot vijftig gram in 2010 meer concurrentie toe te laten, of in speciale gevallen zoals de nieuwe lidstaten met ultraperifere regio’s vóór 31 december 2012.


Ich bin zudem darüber informiert, dass für den Fall, dass eine meiner konventionellen oder ökologischen Kulturen durch eine genetisch veränderte Pflanze kontaminiert wird, die identisch (gleicher spezifischer Erkennungsmarker) ist, mit der, die der mitteilende Erzeuger anbaut, der Betrag jeglicher Entschädigung des ggf. erlittenen wirtschaftlichen Schadens um 25% bis 75% verringert wird, je nachdem, wie der Entschädigungsausschuss entscheidet" .

Ik ben op de hoogte van het feit dat als één van met gangbare of biologische producties besmet wordt door een genetisch gemodificeerde plant (hetzelfde eenduidige identificatienummer) die gelijk is aan die bebouwd door de betekenende producent, wordt het bedrag van elke compensatie voor het eventuele geleden economische verlies met 25 tot 75 % naar gelang van de beslissing van de compensatiecommissie verminderd».


Daher bin ich erfreut darüber, dass trotz der Tatsache, dass der Rat ihn noch immer prüft, das Parlament weiterhin daran interessiert ist.

Ik vind het derhalve verheugend dat het Parlement zijn interesse voor deze tekst niet is verloren in weerwil van het feit dat de Raad zich hierover nog altijd beraadt.


Ich bin hoch erfreut darüber, dass auch dieses Jahr wieder die „Goldenen Sterne der Städtepartnerschaft" an Projekte gehen, die sowohl erfolgreich als auch originell sind.

"Met trots kan ik u meedelen dat ook dit jaar de "gouden sterren" voor jumelage zullen worden toegekend aan zowel geslaagde als originele projecten.


Für den Ausschuss ist wichtig, dass sich unterschiedliche Politikbereiche gegenseitig befördern; daher ist er auch erfreut darüber, dass der Begriff der Nachhaltigkeit in der Beschäftigungsstrategie der Gemeinschaft neben dem wirtschaftlichen und sozialen Aspekt um die Umweltdimension ergänzt wurde, was auf den Gipfeltreffen von Lissabon, Feira und Stockholm beschlossen wurde.

Maatregelen op verschillende beleidsterreinen dienen elkaar aan te vullen en het Comité is verheugd dat het begrip "duurzaamheid" in de werkgelegenheidsstrategie niet meer alleen op sociaal-economische, maar nu ook op milieu-aspecten betrekking heeft, zoals is overeengekomen tijdens de topbijeenkomsten in Lissabon, Feira en Stockholm.


Ich bin sehr erfreut darüber, daß die Europäische Union mit der Eingliederung dieses wichtigen Elements in den rechtlichen Rahmen der Informationsgesellschaft einen großen Schritt vorwärts gemacht hat", erklärte Mario Monti, der in der Kommission für den Binnenmarkt zuständig ist".

Commissaris voor de Interne markt Mario Monti verklaarde na afloop "verheugd te zijn met deze belangrijke stap voorwaarts van de Europese Unie naar het vaststellen van dit belangrijke element in het wettelijke kader voor de informatiemaatschappij.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich bin daher erfreut darüber' ->

Date index: 2025-02-12
w