Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich begrüße beide berichte " (Duits → Nederlands) :

Die Bedeutung des Leistungsvergleichs für die Entwicklung der Politik zeigt sich im Frühjahrsbericht der Kommission an den Europäischen Rat [39] und dem Benchmarking-Bericht; beide Berichte waren eine treibende Kraft für den Aktionsplan eEurope 2005.

De waarde van benchmarking voor beleidsontwikkeling blijkt duidelijk uit het voorjaarsverslag van de Commissie aan de Europese Raad [39] en het benchmarkingverslag dat een impuls heeft gegeven voor het eEurope 2005-actieplan.


Beide Berichte werden dem Jahresbericht des bevollmächtigten Anweisungsbefugten beigefügt und im Rahmen des Entlastungsverfahrens für die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat vorgelegt.

Deze verslagen worden bij het jaarverslag van de gedelegeerde ordonnateur gevoegd en ingediend bij het Europees Parlement en de Raad in het kader van de kwijtingsprocedure van de Commissie.


Die Mitgliedstaaten sollten in diesen Fällen deshalb die Möglichkeit haben, Gesellschaften von der Berichtspflicht hinsichtlich der Prüfung der Einlagen, die nicht Bareinlagen sind, zu befreien oder vorzusehen, dass beide Berichte von demselben Sachverständigen erstellt werden können.

De lidstaten dienen in dergelijke gevallen derhalve over de mogelijkheid te beschikken vennootschappen te ontslaan van de verslaggevingsverplichting voor een inbreng anders dan in geld of toe te staan dat beide verslagen door dezelfde deskundige worden opgesteld.


Ich begrüße beide Berichte, den ersten über „zum Schutz des Euro gegen Geldfälschung erforderliche Maßnahmen“ und den zweiten „zur Ausdehnung der zum Schutz des Euro gegen Geldfälschung erforderlichen Maßnahmen“.

− (EN) Ik verwelkom deze beide verslagen, het eerste over “maatregelen die noodzakelijk zijn voor de bescherming van de euro tegen valsemunterij” en het tweede over “uitbreiding van maatregelen ter bescherming van de euro tegen valsemunterij”.


Beide Berichte werden dem Jahresbericht des bevollmächtigten Anweisungsbefugten beigefügt und im Rahmen des Entlastungsverfahrens für die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat vorgelegt.

Deze verslagen worden bij het jaarverslag van de gedelegeerde ordonnateur gevoegd en ingediend bij het Europees Parlement en de Raad in het kader van de kwijtingsprocedure van de Commissie.


Ich begrüße Ihren Bericht, Frau Svensson, und ich begrüße diese wichtige Initiative. Sie gibt uns die Möglichkeit, zusammenzuarbeiten, Meinungen auszutauschen und Synergien zu schaffen zwischen dem, was die Kommission tut, und der Tätigkeit des Europäischen Parlaments, um zukünftige Maßnahmen in diesem Bereich festzulegen.

Ik ben ingenomen met uw verslag, mevrouw Svensson, en ik ben ook blij met dit belangrijke initiatief. Dat geeft ons de mogelijkheid om samen te werken, ideeën uit te wisselen en synergieën te scheppen tussen wat de Commissie doet en wat het Europees Parlement doet, teneinde toekomstige actie op dit terrein te formuleren.


Herr Präsident, ich begrüße und unterstütze beide Berichte und gratuliere beiden Berichterstattern dazu.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik verwelkom en steun beide verslagen en ik feliciteer beide rapporteurs met deze documenten.


Die Mitgliedstaaten sollten in diesen Fällen deshalb die Möglichkeit haben, Gesellschaften von der Berichtspflicht gemäß der Richtlinie 77/91/EWG zu befreien oder vorzusehen, dass beide Berichte von demselben Sachverständigen erstellt werden können.

De lidstaten dienen in dergelijke gevallen derhalve over de mogelijkheid te beschikken vennootschappen te ontslaan van de verslaggevingsverplichting uit hoofde van Richtlijn 77/91/EEG of toe te staan dat beide verslagen door dezelfde deskundige worden opgesteld.


Wie beide Berichterstatter erhnt haben, ergänzen sich beide Berichte gegenseitig und sollten daher gemeinsam betrachtet werden.

Zoals deze twee rapporteurs al hebben aangegeven vullen de twee verslagen elkaar aan en dienen ze als één geheel te worden beoordeeld.


Ich begrüße also die Unterstützung des Herrn Kommissars für diesen Bericht, ich begrüße den Bericht selbst, und wir sollten ihn alle unterstützen.

Dus ik verwelkom de steun van de commissaris voor dit verslag, ik verwelkom het verslag zelf en wij zouden het allemaal moeten steunen.




Anderen hebben gezocht naar : politik zeigt sich     beide     beide berichte     nicht     dass beide     dass beide berichte     ich begrüße beide berichte     ich begrüße     begrüße ihren bericht     unterstütze beide     unterstütze beide berichte     ergänzen sich     wie beide     sich beide berichte     für diesen bericht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich begrüße beide berichte' ->

Date index: 2025-01-22
w