Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich beglückwünsche unseren kollegen herrn » (Allemand → Néerlandais) :

– (HU) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Ich begrüße die Gelegenheit, eine Entschließung im Parlament zu verabschieden, die Drittstaatsangehörigen, die sich rechtmäßig auf dem Gebiet der Europäischen Union aufhalten, das Reisen erleichtert, und ich beglückwünsche unseren Kollegen, Herrn Coelho, für seine ausgezeichnete parlamentarische Arbeit in diesem Zusammenhang.

– (HU) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik verwelkom de mogelijkheid om nu een resolutie aan te nemen in het Parlement waarmee reizen gemakkelijker kan worden gemaakt voor onderdanen van derde landen die rechtmatig in de Europese Unie verblijven. Ik feliciteer mijn collega, de heer Coelho, met het uitstekende werk dat hij in het Parlement heeft verricht in deze kwestie.


– (EL) Frau Präsidentin, sehr geehrter Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich beglückwünsche unseren Kollegen Herrn Schmitt, dessen Erfahrungen im Bericht zum Tragen kommen.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil onze collega, de heer Schmitt, die zijn ervaring voor dit verslag heeft gebruikt, feliciteren.


– (HU) Herr Präsident! Zunächst möchte ich in meinem eigenen Namen, aber wie ich glaube auch im Namen aller Abgeordneten dieses Parlaments aus den neuen Mitgliedstaaten dem Verhandlungsteam des Europäischen Parlaments, insbesondere dem Berichterstatter Herrn Böge, dem Vorsitzenden Herrn Lewandowski und unseren Kollegen Herrn Walter und Herrn Mulder danken.

- (HU) Mijnheer de Voorzitter, allereerst zou ik de onderhandelingsdelegatie van het Europees Parlement en met name de rapporteur de heer Böge, voorzitter Janusz Lewandowski en onze collega’s de heer Walter en de heer Mulder, namens mijzelf en de afgevaardigden uit alle nieuwe lidstaten van harte willen bedanken.


Ich möchte klar machen, dass ich mich über diese Zurverfügungstellung der gescannten Katasterkarten zugunsten der " Fédération royale du Notariat belge" für einverstanden erklärt habe, vorausgesetzt natürlich, dass das Zusatzprotokoll zwischen dem Finanzminister, Herrn Didier Reynders, meinem Kollegen Herrn Michel Daerden und mir abgeschlossen wird.

Ik wijs erop dat ik toestemming gegeven heb opdat de gescande kadastrale kaarten ter inzage zouden worden gelegd van de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat op voorwaarde natuurlijk dat bedoeld aanhangsel getekend wordt door de Minister van Financiën, de heer Didier Reynders, mijn collega de heer Michel Daerden en mezelf.


– (IT) Frau Präsidentin, ich beglückwünsche unseren Kollegen Vidal-Quadras zu seinem ausgezeichneten Bericht und möchte zunächst daran erinnern, daß die Standorte der Gemeinsamen Forschungsstelle, für die ja die Maßnahmen zum Rückbau kerntechnischer Anlagen und zur Abfallentsorgung geplant werden, insbesondere der in Ispra, in dicht besiedelten Gebieten liegen, deren Besonderheiten hinsichtlich Umwelt und Lebensqualität keineswegs ...[+++]

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen mijn gelukwensen aan collega Vidal-Quadras voor zijn uitmuntende verslag. Nu er plannen zijn voor de ontmanteling van de nucleaire installaties en het beheer van kernafval van de Gemeenschappelijke Centra voor Onderzoek, wil ik erop wijzen dat deze centra, en met name het centrum van Ispra, zich in dichtbevolkte gebieden bevinden.


– (IT) Frau Präsidentin, ich beglückwünsche unseren Kollegen Vidal-Quadras zu seinem ausgezeichneten Bericht und möchte zunächst daran erinnern, daß die Standorte der Gemeinsamen Forschungsstelle, für die ja die Maßnahmen zum Rückbau kerntechnischer Anlagen und zur Abfallentsorgung geplant werden, insbesondere der in Ispra, in dicht besiedelten Gebieten liegen, deren Besonderheiten hinsichtlich Umwelt und Lebensqualität keineswegs ...[+++]

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen mijn gelukwensen aan collega Vidal-Quadras voor zijn uitmuntende verslag. Nu er plannen zijn voor de ontmanteling van de nucleaire installaties en het beheer van kernafval van de Gemeenschappelijke Centra voor Onderzoek, wil ik erop wijzen dat deze centra, en met name het centrum van Ispra, zich in dichtbevolkte gebieden bevinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich beglückwünsche unseren kollegen herrn' ->

Date index: 2025-05-16
w