Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich als berichterstatterin diese vorschläge " (Duits → Nederlands) :

Ziel dieses Vorschlags ist es, einen Bewirtschaftungsplan für die Grundfischbestände und deren Befischung in der Nordsee aufzustellen.

Dit voorstel heeft ten doel een beheersplan voor demersale bestanden en de desbetreffende visserijen in de Noordzee vast te stellen.


Die Einzelheiten dieses Vorschlagsssen in delegierten Rechtsakten festgelegt werden, der Vorschlag könnte jedoch, sofern er angenommen wird, starke Anreize für die Einhaltung der Vorgaben der Wasserrahmenrichtlinie (wie Genehmigungen für Wasserentnahmen und Wasseraufstauungen) auf Ebene der landwirtschaftlichen Betriebe bieten; auf diese Weise würde die Landwirtschaft das Wassermilieu weniger stark belasten.

Dit voorstel moet nog nader worden uitgewerkt in gedelegeerde handelingen, maar zou, als het wordt aangenomen, op het niveau van de landbouwbedrijven sterke prikkels bieden om de voorschriften van de KRW na te leven, bijvoorbeeld wat betreft vergunningen voor het onttrekken en opstuwen van water, om zo de druk op het watermilieu door de landbouw aan te pakken.


Dies sollte nicht als eine implizite Unterstützung aller Aspekte dieses Vorschlags betrachtet werden, und Ihre Berichterstatterin behält sich das Recht vor, mit spezifischen Änderungsanträgen zu einem späteren Zeitpunkt das Thema wiederaufzugreifen.

Dit mag niet worden beschouwd als een impliciete goedkeuring van alle aspecten van dit voorstel en de rapporteur behoudt zich dan ook het recht voor om in dit verband nog met latere specifieke amendementen te komen.


Schließlich ist die Berichterstatterin überzeugt, dass zwischen den Kompetenzen jedes Organs bei der Bearbeitung dieses Vorschlags ein ausgewogenes Verhältnis gefunden werden kann.

Ten slotte is de rapporteur ervan overtuigd dat bij de behandeling van dit voorstel gemakkelijk het juiste evenwicht kan worden bereikt tussen de bevoegdheden van elke instelling.


Ziel dieses Vorschlages ist die Übertragung der Zuständigkeit in Gemeinschaftspatentsachen auf den Gerichtshof. Ausgeübt werden soll diese Gerichtsbarkeit dann in erster Instanz vom neu geschaffenen Gemeinschaftspatentgericht und in der Rechtsmittelinstanz vom Gericht erster Instanz.

Met het onderhavige voorstel wordt beoogd het Hof van Justitie bevoegd te verklaren voor het Gemeenschapsoctrooi. Deze bevoegdheid wordt in eerste aanleg uitgeoefend door het nieuw opgerichte Gemeenschapsoctrooigerecht en in beroepszaken door het Gerecht van eerste aanleg.


Aus diesem Grund unterstützt die Berichterstatterin diese Richtlinie grundsätzlich und fordert den Rat auf, unverzüglich weiter über diesen Vorschlag zu beraten und zu einem positiven Abschluss zu kommen.

Daarom wil ik als rapporteur dit voorstel van richtlijn ten gronde steunen en wil ik de Raad vragen dit voorstel zonder aarzelen verder te bespreken en tot een positief besluit te komen.


(1) Der Generalsekretär arbeitet Vorschläge für gegebenenfalls notwendige Anpassungen dieses Beschlusses und seiner in den Anlagen festgelegten Durchführungsbestimmungen aus und legt diese Vorschläge dem Präsidium zum Beschluss vor.

1. De secretaris-generaal doet de nodige voorstellen voor de aanpassing van dit besluit en de uitvoeringsregels in de bijlagen, en legt deze voorstellen voor aan het Bureau voor een besluit.


Da anscheinend keine Möglichkeit für einen Konsens in dieser Hinsicht bestand, habe ich als Berichterstatterin diese Vorschläge vor der Abstimmung im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres zurückgezogen.

Aangezien de kans op consensus daarover nihil leek, heb ik als rapporteur deze voorstellen ingetrokken, voorafgaand aan de stemming in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken.


a) die Öffentlichkeit durch öffentliche Bekanntmachung oder auf anderem geeignetem Wege, wie durch elektronische Medien, soweit diese zur Verfügung stehen, über Vorschläge für solche Pläne oder Programme bzw. für deren Änderung oder Überarbeitung unterrichtet wird und dass die einschlägigen Informationen über diese Vorschläge der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, unter anderem auch Informati ...[+++]

a) het publiek door openbare kennisgevingen of op een andere passende wijze, bijvoorbeeld met elektronische middelen, indien beschikbaar, geïnformeerd wordt over alle voorstellen voor plannen of programma's van dien aard of voor de wijziging of herziening ervan en dat het publiek relevante informatie betreffende dergelijke voorstellen ter beschikking wordt gesteld, onder andere informatie over het recht op inspraak in de besluitvorming en over de bevoegde instantie waaraan vragen en opmerkingen moeten worden gericht.


Ihre Berichterstatterin hat zumindest fürs Erste beschlossen, diese Abänderung nicht erneut einzubringen, da sie ein gewisses Verständnis für die Argumentation der Kommission hat, wonach dies de facto eine Änderung der Richtlinie 92/12/EWG erfordern und der Geltungsbereich dieses Vorschlags möglicherweise überschritten würde.

Uw rapporteur heeft besloten dit amendement niet opnieuw in te dienen (althans voorlopig). Zij kan meegaan in het argument van de Commissie dat daarvoor de facto richtlijn 92/12/EEG gewijzigd moet worden, wat betekent dat het buiten de werkingssfeer van dit voorstel valt.


w