Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich aber bereits in meiner antwort gesagt " (Duits → Nederlands) :

Wie ich aber bereits in meiner Antwort gesagt habe, soll die Frage der Sicherheit älterer Menschen bei der Ratstagung zu diesem Thema Ende November angesprochen werden.

Maar zoals ik in mijn antwoord al zei, is het de bedoeling deze zaken met betrekking tot de veiligheid van ouderen eind november te behandelen op de bijeenkomst van de Raad over dit onderwerp.


Wie ich aber bereits in meiner Antwort gesagt habe, soll die Frage der Sicherheit älterer Menschen bei der Ratstagung zu diesem Thema Ende November angesprochen werden.

Maar zoals ik in mijn antwoord al zei, is het de bedoeling deze zaken met betrekking tot de veiligheid van ouderen eind november te behandelen op de bijeenkomst van de Raad over dit onderwerp.


Wie ich bereits bei meiner Antwort gesagt habe, teilen wir, die Kommission, die Meinungen des Rates vollkommen, und ich verweise auf die Schlussfolgerungen des Rate von April 2008, aus denen hervorgeht, dass die vollständige Zusammenarbeit mit dem Gerichtshof für diesen Prozess erforderlich ist.

Zoals ik in mijn vorige antwoord al heb gezegd delen wij in de Commissie de opvatting van de Raad – die in de conclusies van de Raad van april 2008 is verwoord – dat volledige meewerking met het tribunaal essentieel is voor de voortzetting van het proces.


Ich habe es bereits gesagt, und ich wiederhole es noch einmal: Unsere Fortschritte erzielen wir nicht anders als Schritt für Schritt, aber wir kommen voran.

Ik heb het al eerder gezegd en ik zeg het nog eens: wij kunnen niet anders dan stap voor stap vooruitgaan, maar er komen steeds nieuwe stappen.


Ich kann nur, wie ich es bereits in meiner Hauptantwort gesagt und in der anschließenden Antwort wiederholt habe, ganz allgemein bekräftigen, dass wir nicht der Auffassung sind, der Schwangerschaftsabbruch soll Bestandteil der Aufklärungspolitik im Bereich der reproduktiven Gesundheit oder der Politik zur Geburtenkontrolle sein.

Ik kan u wel meer algemeen zeggen dat - zoals ik ook al in mijn hoofdantwoord en in het daaropvolgend antwoord heb vermeld - men niet van mening is dat abortus deel uitmaakt van het beleid voor onderwijs op het gebied van de reproductieve gezondheid en voor geboortebeperking.


Eines der Unternehmen erklärte sich bereit, an der Untersuchung mitzuarbeiten, übermittelte aber keine Antwort auf den Fragebogen.

Een van hen stemde er aanvankelijk in toe, maar reageerde uiteindelijk niet op de vragenlijst.


Wie ich bereits in meiner Antwort auf Frage 11 bemerkt habe, hätte eine negative Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu meiner Nominierung durch den Rat der Europäischen Union erheblichen Einfluss auf die von den Staats- oder Regierungschefs zu treffende Entscheidung.

Zoals ik heb opgemerkt in mijn antwoord op vraag 11 zou een ongunstig advies van het Europees Parlement inzake mijn voordracht door de Raad van de EU grote invloed hebben op het besluit dat door de staatshoofden en regeringsleiders wordt genomen.


Ich habe Notiz von Artikel 2 6° § 2 genommen aber trotz meiner Beharrlichkeit, wenigstens eine weibliche Vertretung zu ermöglichen, bedaure ich Ihnen, mitzuteilen, dass es mir nicht möglich war, eine Frau zu finden, die bereit war, ihre Bewerbung beim Herrn Minister einzureichen.

Ik heb wel artikel 2, 6°, § 2, aandachtig gelezen maar ondanks mijn herhaalde verzoeken om ten minste één vrouwelijke vertegenwoordiger te vinden, moet ik U tot mijn grote spijt informeren dat we geen vrouwelijke kandidaat konden vinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich aber bereits in meiner antwort gesagt' ->

Date index: 2021-10-24
w