Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «höhere chancen haben » (Allemand → Néerlandais) :

Es hat sich auch gezeigt, dass der Dialog mit den nationalen Behörden und der Mechanismus, nationale Prioritäten zu setzen, als Instrument funktionieren, um das Programm auf die dringendsten lokalen Bedürfnisse auszurichten. Damit ist auch gewährleistet, dass TEMPUS-Aktivitäten höhere Chancen haben sich zu etablieren, um längerfristige Reformen zu tragen.

Er is ook aangetoond dat de dialoog met de nationale autoriteiten en het mechanisme om nationale prioriteiten te bepalen goede instrumenten zijn om het programma af te stemmen op de dringendste plaatselijke behoeften en ervoor te zorgen dat de Tempus-activiteiten meer kans maken om zich te verankeren en zodoende hervormingen op lange termijn te ondersteunen.


Die Analyse im Bericht zeigt, dass Menschen, die bei der öffentlichen Arbeitsverwaltung ihres Landes gemeldet sind und an einer Aus- oder Weiterbildung teilnehmen, deutlich höhere Chancen haben, dauerhaft einen Arbeitsplatz zu finden.

Uit de analyse in de ESDE-evaluatie blijkt dat de inschrijving bij nationale openbare diensten voor arbeidsvoorziening en het volgen van een opleiding de kans op een duurzame baan aanzienlijk vergroten.


O. in der Erwägung, dass Familienunternehmen Frauen häufig eine höhere Entlohnung als KMU und die Möglichkeit bieten, Zugang zu Branchen zu erhalten, die von Männern dominiert werden; in der Erwägung, dass Frauen in Familienunternehmen bessere Chancen haben, eine leitende Funktion zu übernehmen; in der Erwägung, dass die EU und die Mitgliedstaaten dazu angehalten werden sollten, diese Art der Tätigkeit zu fördern und den Frauen Anreize zu bieten, sich verstärkt in Familienunternehmen zu enga ...[+++]

O. overwegende dat familiebedrijven vrouwen een hoger loon betalen dan kmo's en hun de kans bieden om toegang te krijgen tot overwegend mannelijke sectoren; overwegende dat vrouwen die in familiebedrijven werken, vaker in leidinggevende functies terechtkomen; overwegende dat de Europese Unie en de lidstaten moeten worden aangemoedigd om dit soort activiteiten te bevorderen en vrouwen aan te zetten om eerder voor een baan in een familiebedrijf te kiezen;


Hochschulabsolventinnen und -absolventen haben bessere Chancen, eine Beschäftigung zu finden und ein höheres Einkommen zu erzielen, als Menschen, die lediglich über einen Abschluss der Sekundarstufe II verfügen.

Afgestudeerden van het hoger onderwijs hebben een betere kans op werk en een hoger inkomen dan mensen met alleen een diploma van het hoger secundair onderwijs.


(a) Unterstützung der Schaffung spezifischer innovativer Programme zur Bekämpfung von Jungendarbeitslosigkeit und Förderung des Übergangs junger Menschen von Bildung und Ausbildung zu angemessener Beschäftigung, insbesondere in benachteiligten Gebieten und Regionen mit außergewöhnlich hoher Jugendarbeitslosigkeit, wobei jungen Menschen mit geringeren Chancen, einschließlich jungen Frauen, jungen Menschen, die weder eine Arbeit haben noch eine schulisch ...[+++]

(a) steun voor de ontwikkeling van specifieke innovatieve programma's voor het bestrijden van jeugdwerkloosheid en het bevorderen van de overstap van jongeren van onderwijs naar behoorlijk werk, in het bijzonder in achterstandsgebieden en regio's met een buitengewoon hoge jeugdwerkloosheid, met bijzondere aandacht voor kansarme jongeren, inclusief jonge vrouwen, jongeren die geen onderwijs of opleiding volgen en geen baan hebben (NEET-jongeren) en jongeren uit etnische minderheden, die allen te maken kunnen hebben met meervoudige discriminatie;


D. in der Erwägung, dass die Diskriminierung von Frauen beim Zugang zu Ausbildungsplätzen beginnt, besonders in Regionen, die von hoher Arbeitslosigkeit geprägt sind, in denen Frauen trotz der besseren Zeugnisse geringere Chancen haben, gute Ausbildungs- und später gute Arbeitsplätze zu bekommen,

D. overwegende dat discriminatie van vrouwen bij de toegang tot stageplekken begint, vooral in regio‘s die kampen met een hoge werkloosheid, waar vrouwen ondanks betere kwalificaties toch minder kans hebben goede stageplekken en later goede banen te bemachtigen,


Unterschiedliche Wachstumsraten und die zunehmend ungleiche Verteilung von Chancen und Ressourcen aus geografischer und sozialer Sicht sowie in Hinblick auf die Generationen, der fortschreitende Klimawandel (der zum Teil menschengemacht ist) und die damit zusammenhängende Zunahme von Naturkatastrophen, die immer höhere Umweltverschmutzung, die in großen Stadtgebieten konzentrierte hohe Bevölkerungsdichte und die unterschiedlichen Bevölkerungswachstumsraten in einigen Gegenden der Welt – all diese Faktoren ...[+++]

De verschillende tempo’s waarin de ontwikkeling zich voltrekt, de steeds ongelijkere verdeling van kansen en middelen vanuit geografisch, sociaal en generatieperspectief, de toenemende klimaatverandering (die ten dele veroorzaakt wordt door de mens) met de daaruit voortvloeiende toename van het aantal natuurrampen, de toenemende milieuvervuiling, de onevenwichtige antropogene druk in met name stedelijke gebieden en de onevenwichtige demografische groei in bepaalde delen van de wereld hebben gezorgd voor een toename van het aantal huma ...[+++]


Es hat sich auch gezeigt, dass der Dialog mit den nationalen Behörden und der Mechanismus, nationale Prioritäten zu setzen, als Instrument funktionieren, um das Programm auf die dringendsten lokalen Bedürfnisse auszurichten. Damit ist auch gewährleistet, dass TEMPUS-Aktivitäten höhere Chancen haben sich zu etablieren, um längerfristige Reformen zu tragen.

Er is ook aangetoond dat de dialoog met de nationale autoriteiten en het mechanisme om nationale prioriteiten te bepalen goede instrumenten zijn om het programma af te stemmen op de dringendste plaatselijke behoeften en ervoor te zorgen dat de Tempus-activiteiten meer kans maken om zich te verankeren en zodoende hervormingen op lange termijn te ondersteunen.


Wenn die Mitgliedstaaten einige Sektoren aus der Politik ausklammern (wie den Verkehrsbereich, in dem die Emissionen in der Europäischen Union in den kommenden 10 Jahren voraussichtlich um über 50% ansteigen), werden sie Chancen auf technologischen Wandel verpassen und darüber hinaus später wesentlich höhere Kosten für die Emissionssenkung zu tragen haben.

Door sommige sectoren van het beleid uit te sluiten (zoals de vervoerssector waar de uitstoot in de Europese Unie de komende tien jaar naar verwachting met meer dan 50% zal toenemen), laten de lidstaten niet alleen kansen op technologische vernieuwing liggen, maar zullen zij later voor veel hogere kosten komen te staan om de uitstoot terug te dringen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'höhere chancen haben' ->

Date index: 2024-12-12
w