Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «höhe treiben können » (Allemand → Néerlandais) :

30. fordert die nationalen Regierungen auf, gemäß den Empfehlungen der FAO keine Maßnahmen zur Einschränkung von Exporten zu ergreifen, da diese die Unsicherheit der Märkte noch verstärken und Störungen auf den Weltmärkten bewirken und so möglicherweise die Weltmarktpreise weiter in die Höhe treiben können;

30. vraagt dat de nationale regeringen, overeenkomstig de aanbevelingen van de FAO, geen uitvoerbeperkingen opleggen, aangezien die meer onzekerheid op de markt veroorzaken en de wereldmarkten verstoren en zo de prijzen op wereldvlak nog meer kunnen doen stijgen;


30. fordert die nationalen Regierungen auf, gemäß den Empfehlungen der FAO keine Maßnahmen zur Einschränkung von Exporten zu ergreifen, da diese die Unsicherheit der Märkte noch verstärken und Störungen auf den Weltmärkten bewirken und so möglicherweise die Weltmarktpreise weiter in die Höhe treiben können;

30. vraagt dat de nationale regeringen, overeenkomstig de aanbevelingen van de FAO, geen uitvoerbeperkingen opleggen, aangezien die meer onzekerheid op de markt veroorzaken en de wereldmarkten verstoren en zo de prijzen op wereldvlak nog meer kunnen doen stijgen;


Dadurch können sie die Kosten ihrer nachgelagerten Konkurrenten in die Höhe treiben, was letztlich zu einer wettbewerbswidrigen Marktverschließung auf dem nachgelagerten Markt führen kann.

Zo zouden zij de kosten van hun downstream-concurrenten kunnen verhogen, wat tot concurrentieverstorende afscherming op de downstream-markt zou kunnen leiden.


Wenn die Gläubiger nicht alle ihre Schuldner in einem einzigen Vorgang erreichen können, ist ein zusätzliches manuelles Eingreifen erforderlich, was die Kosten in die Höhe treiben dürfte.

Indien de schuldeisers niet in staat zijn om al hun schuldenaars in het kader van één enkele operatie te bereiken, is een bijkomende manuele interventie noodzakelijk waardoor de kosten waarschijnlijk zullen stijgen.


Die Sorgenkinder sind bekannt. Wir brauchen deshalb eine verstärkte Koordinierung der Wirtschaftspolitiken, aber vor allem durch die Mitgliedstaaten, damit nicht einzelne Staaten die Kosten für die gesamte Wirtschaftszone in die Höhe treiben können.

De zorgenkindjes zijn bekend en daarom hebben wij een versterkte coördinatie van het economisch beleid nodig, waarvoor voornamelijk de lidstaten zorg dienen te dragen, zodat de kosten voor de gehele economische ruimte niet door afzonderlijke lidstaten kunnen worden opgedreven.


Wenn die Gläubiger nicht alle ihre Schuldner in einem einzigen Vorgang erreichen können, ist ein zusätzliches manuelles Eingreifen erforderlich, was die Kosten in die Höhe treiben dürfte.

Indien de schuldeisers niet in staat zijn om al hun schuldenaars in het kader van één enkele operatie te bereiken, is een bijkomende manuele interventie noodzakelijk waardoor de kosten waarschijnlijk zullen stijgen.


Wenn wir im Interesse unserer Bürger arbeiten und eine nachhaltige Entwicklung sicherstellen möchten, können wir nicht durch nutzlose bürokratische Maßnahmen jegliche industrielle Produktion aus der Union verbannen, dem Wind und dem Regen unsere Grüße ausrichten, die Kernkraft blockieren und die Energiepreise endlos in die Höhe treiben.

Als we iets doen willen voor onze burgers en zorgen willen voor duurzame ontwikkeling, dan kan dat toch niet betekenen dat we alle industriële productie de EU uit jagen en kunnen we toch niet de wind en regen onze wil opleggen, kernenergie uitbannen en energie tot in het oneindige duurder maken door er allerlei administratieve rompslomp aan op te hangen?


Auf diese Weise können sie die gemeinsame Produktion nutzen, um die Kosten ihrer Konkurrenten auf nachgelagerten Märkten in die Höhe zu treiben und sie letztlich vom Markt zu verdrängen.

Zo kunnen zij de gezamenlijke productie gebruiken om de kosten voor hun downstream-concurrenten op te drijven en hen uiteindelijk uit de markt te verdringen.


Doch sind ihnen diejenigen völlig gleichgültig, die Jahr für Jahr, ob mit oder ohne Übernahmeangebot, immer zahlreicher auf die Straße geworfen werden, weil der Personalabbau und damit die Reduzierung der Lohnsumme eine der Möglichkeiten ist, mit denen die Kapitaleigner den Börsenkurs ihrer Aktien in die Höhe treiben können.

Maar ze hebben volstrekt maling aan degenen die, overnamebod of niet, elk jaar in groter getale op straat komen te staan omdat het inkrimpen van het personeelsbestand, en daarmee het terugbrengen van de loonkosten, een van de middelen is waarmee de kapitaalbezitters de beurskoers van hun aandelen doen stijgen.


Geräte mit geringer Reichweite sind normalerweise Massenprodukte und/oder tragbare Produkte, die leicht mitgeführt und grenzüberschreitend eingesetzt werden können; unterschiedliche Bedingungen für den Frequenzzugang behindern daher den freien Warenverkehr, treiben die Produktionskosten solcher Geräte in die Höhe und bergen die Gefahr, dass andere Funkanwendungen und -dienste funktechnisch gestört werden.

Bij korteafstandsapparatuur gaat het meestal om een massamarkt en/of draagbare producten die gemakkelijk kunnen worden meegenomen en grensoverschrijdend kunnen worden gebruikt; verschillen in voorwaarden voor spectrumtoegang verhinderen derhalve het vrije verkeer van deze producten, verhogen hun productiekosten en leiden tot risico’s op schadelijke interferentie met andere radiotoepassingen en -diensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'höhe treiben können' ->

Date index: 2022-12-26
w